Paroles et traduction RZA - We Pop
(Hook:
woman)
(Хук:
женщина)
We
pop,
we
brawl,
gettin′
money
til
the
day
we
fall
Мы
хлопаем,
ссоримся,
зарабатываем
деньги,
пока
не
упадем.
We
pop,
we
brawl,
gettin'
money
til
the
day
we
fall
Мы
хлопаем,
ссоримся,
зарабатываем
деньги,
пока
не
упадем.
Double
barrel
shotgun
(blaow),
pop
son
Двойной
ствол
дробовик
(blaow),
поп-сын.
I
told
nigga,
just
not
run
Я
сказал
ниггеру,
просто
не
убегай.
I
saw
him
on
205th
in
Fordham
Я
видел
его
на
205-м
в
Фордеме.
This
dog
was
frozen,
so
my
high
heat
thawed
him
(Wu!)
Эта
собака
замерзла,
и
мой
жар
разморозил
ее
(Ву!)
I
blown
ya,
you
need
a
blood
donor
Я
взорвал
тебя,
тебе
нужен
донор
крови.
My
bitch
ghetto,
like
Florida
and
Laronia
(girl)
Моя
сука
гетто,
как
Флорида
и
Ларония
(девочка).
Laundry
mat
hoes,
who
want
clothes?
Мотыги
с
ковриком
для
белья,
кому
нужна
одежда?
I
flow
checks,
one
followed
by
six
o′s
(six
o's)
Я
проверяю
поток,
за
одним
следует
шесть
" о
"(шесть
"о").
I
got
hoes,
in
codes,
in
different
areas
У
меня
есть
шлюхи
в
кодах,
в
разных
местах.
Four
ton
whips
that's
sittin′
on
interiors
Четырехтонные
кнуты,
сидящие
в
интерьере.
The
bass
shake
in
the
club
like
it′s
earthquakin'
Басы
дрожат
в
клубе,
словно
это
землетрясение.
I
cock
arm,
pass
the
bomb,
like
Troy
Aikman
(Aikman)
Я
рука
петуха,
передаю
бомбу,
как
Трой
Эйкман
(Эйкман).
Play
the
basement
like
Bruce
Wayne
and
Dick
Grayson
Играть
в
подвале,
Как
Брюс
Уэйн
и
Дик
Грейсон.
You
miserable,
you
get
kidnapped
by
Kathy
Bason
Ты
несчастна,
тебя
похищает
Кэти
Басон.
Thrown
to
the
dungeon,
for
your
spongin′
Брошенный
в
темницу,
для
твоей
губки.
Of
Wu
Killa
Bee,
what's
your
total
malfunction?
О
Ву
Килле
Би,
в
чем
твоя
полная
неисправность?
(Chorus:
ShaCronz
& ODB
(Freemurda))
(Припев:
ShaCronz
& ODB
(Freemurda))
We
pop,
we
brawl,
get
money
til
the
day
we
fall
(yeah)
Мы
хлопаем,
ссоримся,
зарабатываем
деньги,
пока
не
упадем
(да).
My
glock
(my
glock),
my
four
(my
four)
Мой
Глок
(мой
Глок),
мои
четыре
(мои
четыре)
Throw
shots
through
your
bedroom
door
(bedroom
door)
бросай
выстрелы
в
дверь
своей
спальни
(дверь
спальни).
From
the
P′s,
to
the
morgue,
cop
Louie
all
the
way
to
my
drawers
(New
York)
От
" Пи
" до
морга,
от
копа
Луи
до
моих
трусов
(Нью-Йорк).
We
pop
(pop),
we
brawl
(brawl),
get
money
til
the
way
we
fall
Мы
хлопаем
(хлоп),
мы
ссоримся
(ссоримся),
получаем
деньги,
пока
не
упадем.
Come
on,
let's
cut
the
crap,
money
Давай,
давай
прекратим
это
дерьмо,
деньги.
I′ve
been
gettin'
this
rap
money
Я
получаю
деньги
от
рэпа.
Crack
money,
stack
money,
I'm
tryin′
to
get
that
Shaq
money
Крэк
Мани,
стек
Мани,
я
пытаюсь
заполучить
деньги
Шака.
That
Mike
Tyson,
Michael
Jordan,
Michael
Jack′
money
Это
Майк
Тайсон,
Майкл
Джордан,
деньги
Майкла
Джека.
Five
hundred
mill'
and
better,
dog,
yeah,
now
that′s
money
Пятьсот
миллионов
и
лучше,
пес,
да,
теперь
это
деньги.
Act
funny,
ya'll
make
me
laugh
(haha)
Веди
себя
смешно,
ты
заставишь
меня
смеяться
(ха-ха)
Frontin′
like
you
tough,
you
softer
than
a
baby's
ass
Выставляешь
себя
крутым,
ты
мягче,
чем
задница
ребенка.
These
lazy
ass
labels
--
fuck
you!
Pay
me
cash
Эти
ленивые
идиоты-к
черту
тебя!
заплати
мне
наличными!
My
crazy
path
promoted
me
into
a
Mercedes
class
Мой
безумный
путь
способствовал
превращению
меня
в
Мерседес.
Yeah.,
all
ya′ll
can
see
is
the
back
of
my
jersey
Да.
все,
что
ты
увидишь,
это
заднюю
часть
моей
майки.
Blowin'
in
the
wind,
goin'
back
to
Jersey
Дую
на
ветру,
возвращаюсь
в
Джерси.
Off
to
Brooklyn,
left
you
back
in
Jersey
Уехал
в
Бруклин,
оставил
тебя
в
Джерси.
I
was
doin′
a
buck
90
like
a
throwback
jersey
Я
зарабатывал
90
баксов,
как
майка
с
откидным
верхом.
Shame
on
a
Nigga,
take
it
back
to
Dirty
Позор
ниггеру,
вернись
к
грязному.
Run,
game
on
a
nigga,
I′ll
be
back
in
thirty
Беги,
играй
на
ниггера,
я
вернусь
через
тридцать.
Seconds,
got
the
world's
greatest
record
Секунды,
у
меня
величайший
в
мире
рекорд.
And
that
money
I′mma
spend
it
like
your
greatest
record
И
эти
деньги
я
потрачу,
как
твой
лучший
альбом.
This
Division,
all
the
ladies
respect
it
Это
подразделение,
все
дамы
уважают
его.
Disrespect
it
and
the
eighty'll
check
it
Неуважение,
и
восемьдесят
проверят.
It
ain′t
hard
to
see
how
ya'll
ignorin′
the
steel
Нетрудно
понять,
как
ты
будешь
игнорировать
сталь.
Niggas
that
I
clap,
lookin'
for
me
still
Ниггеры,
которых
я
хлопаю,
все
еще
ищут
меня.
Til
they
look
like
they
came
out
of
George
Foreman
grill
Пока
они
не
выглядят,
как
будто
они
вышли
из
гриля
Джорджа
Формана.
Thoughts
are
stolen
on
Free,
must
be
on
them
crills
Мысли
крадутся
на
свободе,
должно
быть,
на
них
трели.
Plus
my,
team
gon'
be
holdin′
like
forty
mill′
К
тому
же,
моя
команда
будет
держаться,
как
сорок
миллионов.
Thoughts
are
rollin'
on
E.,
must
be
on
those
pills
Мысли
катятся
на
Е.,
должно
быть,
на
таблетках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETE CUFFIE, RUSSELL JONES, ROBERT DIGGS, FREDERICK CUFFIE, DORSEY WESLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.