RZO - A Viagem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RZO - A Viagem




A Viagem
Путешествие
Na rua é bom você saber o que fazer
На улице, милая, хорошо бы знать, что делать
curvas decisivas
Бывают крутые повороты
Controle a emoção
Контролируй эмоции
Vamos devagar, devagar
Давай помедленнее, помедленнее
Aquele que errou nunca mais voltou
Тот, кто ошибся, уже не вернулся
Um maluco a delirar nunca mais voltou
Сумасшедший, бредивший, уже не вернулся
Tava clareando a mente, mas então chapou
Его разум прояснялся, но потом он накурился
Foi uma viagem que não terminou
Это было путешествие, которое не закончилось
Cada vez que vejo um mano meu assim eu fico fraco
Каждый раз, когда я вижу своего братана в таком состоянии, я слабею
num liga, mas assim diminui sua chance
Тебе все равно, но так ты уменьшаешь свои шансы
Sim, é você quem decide
Да, это ты решаешь
Pense bem antes de se jogar se você aguenta
Хорошенько подумай, прежде чем прыгать, сможешь ли ты выдержать
de pensar perco a conta, é uma afronta
Только подумав, я теряю счет, это оскорбление
Uma vida, um desespero, os problema, dinheiro
Одна жизнь, отчаяние, проблемы, деньги
Caminhando contra o vento, perdido, forasteiroso
Иду против ветра, потерянный, одинокий
Sem fé, nem companheiro, a palavra do obreiro no pulso
Без веры, без товарища, только слово рабочего на запястье
Bebendo, perdendo, com raiva tentando entender, remoendo
Пью, теряю, в ярости пытаюсь понять, перемалывая
As pessoas esfriaram cheias de vaidade
Люди охладели, полны тщеславия
Buscam mais do que precisam não se satisfazem
Ищут больше, чем нужно, не удовлетворяются
Sábios pregam a verdade sempre até o fim
Мудрецы проповедуют истину всегда до конца
Os medíocres querem fatos pra se distrair
Посредственности хотят фактов, чтобы отвлечься
A imitação e a rotina é sempre tão perfeito
Подражание и рутина всегда так идеальны
Os cretinos falam de si mesmo não tem jeito
Кретины говорят о себе, ничего не поделаешь
Me revolta a hipocrisia desses normais
Меня возмущает лицемерие этих нормальных
Sustentando suas carrancas sendo originais
Поддерживающих свои гримасы, будучи оригинальными
Será que somos livres, manos, quem sabe?
Свободны ли мы, братья, кто знает?
Infeliz venderam sua liberdade
Несчастные продали свою свободу
Não aceite a crise nem fase ruim
Не принимай кризис, ни плохую фазу
As pessoas que a criaram estão ganhando sim
Люди, которые их создали, выигрывают, да
Quantos perdidin tudo a minha volta
Сколько потерянных вокруг меня
Contaminados, recrutados com a minha revolta
Зараженных, завербованных моим бунтом
Tamo junto mano, não importa
Мы вместе, брат, неважно
Capengando nessa vida torta
Хромаем по этой кривой жизни
Faço da dor meu brinquedo louco
Делаю из боли свою безумную игрушку
O risco é grande, o sucesso é pouco
Риск велик, успех мал
Tem que se ligar pra evitar o seu extermínio
Нужно быть начеку, чтобы избежать своего истребления
A vida vai cobrar o limite é excedido
Жизнь потребует свое, лимит превышен
Você vai buscar todo o tempo perdido
Ты будешь искать все потерянное время
pra contar nos dedos os que não falharam
Можно по пальцам пересчитать тех, кто не ошибался
Aquele que errou nunca mais voltou
Тот, кто ошибся, уже не вернулся
Um maluco a delirar nunca mais voltou
Сумасшедший, бредивший, уже не вернулся
Tava clareando a mente, mas então chapou
Его разум прояснялся, но потом он накурился
Foi uma viagem que não terminou
Это было путешествие, которое не закончилось





Writer(s): Fabiano Mascarenhas, Helio Barbosa Dos Santos, Jeferson Dos Santos Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.