Paroles et traduction RZO - Pirituba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirituba
é
assim,
vô
te
fala
mano
qual
que
é
Пиритуба
такая,
милая,
расскажу
тебе,
как
оно
есть.
Durma
no
barulho
e
nunca
mais
ficará
em
pé
Усни
под
шум,
и
больше
никогда
не
встанешь
на
ноги.
Eu
moro
lá,
nasci
lá
sei,
o
lugar
já
tá
sujo
Я
живу
там,
родился
там,
знаю,
место
уже
грязное.
E
só
polícia
e
vagabundo
И
только
полиция
да
бандиты.
Bow,
bow,
tiroteio,
macaco
no
seu
galho
Бах,
бах,
перестрелка,
обезьяна
на
своей
ветке.
Tome
cuidado
sai
do
meio
Будь
осторожна,
уйди
с
дороги.
Polícia
tá
chegando
aí,
(vish)
Полиция
уже
едет,
(блин).
Deu
zica,
seja
um
negro
e
vai
perceber
Не
повезло,
будь
негром,
и
ты
поймешь,
Que
ali
polícia
não
tem
dó
de
você
Что
здесь
полиции
нет
до
тебя
дела.
Torturam
demais,
te
classificam
demais,
problemas
pessoais
Пытают
безбожно,
навешивают
ярлыки,
личные
проблемы.
Não
da
pé
o
Brasil
não
anda
Не
получается,
Бразилия
не
движется.
Só
polícia
extermina,
elimina,
põe
em
cana
Только
полиция
истребляет,
устраняет,
сажает
в
тюрьму.
Digo
à
você
bem
mais
o
que
sei
Скажу
тебе
еще
больше
того,
что
знаю.
Se
acha
que
o
Brasil,
não
tá
bom
Если
думаешь,
что
Бразилия
не
хороша,
Para
os
ricos
está
bom
Для
богатых
она
хороша.
Pois
eles
sempre
comem,
não
passam
fome
Ведь
они
всегда
едят,
не
голодают.
E
é
o
pobre
que
paga,
sem
saber
que
ele
paga
И
бедняк
платит,
не
зная,
что
он
платит.
Eu
já
nem
sei,
mano
qual
que
é?
Я
уже
и
не
знаю,
милая,
как
оно
есть.
As
vezes
fico
só
de
mané
pois
Иногда
чувствую
себя
просто
дураком,
ведь
Muito
esperto
aqui
não
para
em
pé
Очень
умный
здесь
не
устоит.
Só
toma
tiro,
escreveu
não
leu
já
toma
tiro
Только
пулю
получит,
написал,
не
прочитал,
и
уже
пулю
получил.
O
que
é
aquilo?
Se
vai
olhar,
então
vai,
tiro
Что
это
там?
Если
пойдешь
смотреть,
то
получишь
пулю.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilô
Тогда
получишь
пулю,
опасно,
не
зевай.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo
Тогда
получишь
пулю,
опасно.
E
agora
o
que
é
aquilo
А
теперь
что
это
там?
Liberdade
de
expressão,
que
merda
Свобода
слова,
какая
чушь.
Ai
de
quem
falar
a
realidade
que
já
era
Горе
тому,
кто
говорит
правду,
ему
конец.
Então
se
foda
suas
leis,
pena
de
morte
Так
что
идите
к
черту
со
своими
законами,
смертная
казнь.
Deus,
não
permita
isso
não,
isso
é
muito
pior
Боже,
не
допусти
этого,
это
намного
хуже.
Pois,
prepare
a
polícia
que
nós
temos
aqui
Ведь,
посмотри
на
полицию,
которая
у
нас
есть.
Até
juiz
já
se
compra,
é
o
que
se
vê
por
aí
Даже
судью
можно
купить,
это
то,
что
видишь
вокруг.
E
bem
pior
que
aids,
chamam
И
гораздо
хуже
СПИДа,
называют
De
pedrinha,
de
casquinha
Камушком,
корочкой.
Tem
o
poder
de
um
back
é
crack
Имеет
силу
удара,
это
крэк.
Os
meus
amigos,
agora
são
farrapos
Мои
друзья
теперь
оборванцы.
Desnorteados
na
noite,
acordados
Дезориентированные
в
ночи,
не
спят.
Perderam
sua
honra
para
os
traficantes
Потеряли
свою
честь
ради
наркоторговцев.
Sendo
eles
antes,
inocentes
estudantes
Будучи
раньше
невинными
студентами.
Agora
a
polícia
sempre
bate
neles
Теперь
полиция
всегда
их
бьет.
De
vez
em
quando
mata
um
às
vezes
Время
от
времени
убивает
кого-нибудь.
Só
pra
provar
que
eles
Просто
чтобы
доказать,
что
они
São
ladrões
assassinos,
que
são
o
perigo
Воры-убийцы,
что
они
опасность.
Estão
perdidos.
Vai
morrer.
E
sai
sorte
Они
пропащие.
Умрут.
И
если
повезет,
Não
corre,
não
pode,
se
corre
aqui
é
a
morte
Не
беги,
нельзя,
если
бежишь
здесь
— смерть.
Sorri
enquanto
pode,
aqui
sistema
Brasil
Улыбайся,
пока
можешь,
здесь
система
Бразилии.
Repressão
gera
morte
Репрессии
порождают
смерть.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Тогда
получишь
пулю,
опасно,
не
зевай.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo
Тогда
получишь
пулю,
опасно.
E
agora
o
que
é
aquilo
А
теперь
что
это
там?
Em
toda
rua
uma
bocada
está,
sim
На
каждой
улице
есть
закладка,
да.
Agora
viciado
é
o
que
não
falta
por
aqui
Теперь
наркоманов
здесь
хватает.
É
tanto
faz,
sim
pode
vim
tem
demais
Всё
равно,
да,
пусть
приходят,
их
много.
Vai
morrer?
Morre,
a
vida
Умрет?
Умрет,
жизнь
É
sua
pra
mim
tanto
faz
Твоя,
мне
всё
равно.
Me
lembro
na
antiga,
ainda
nem
falei
Вспоминаю
старые
времена,
еще
даже
не
говорил.
Crack
não
havia
e
farinha
sepá
nem
Крэка
не
было,
и
кокаина,
отдельно
даже.
É
mão
pra
cabeça,
nem
pensa
também
Руки
за
голову,
даже
не
думай.
Mas,
respeito
era
de
lei
Но
уважение
было
законом.
Meu
chapa,
mas
o
que
mais
Мой
друг,
но
что
больше
всего
Me
dói
é
ver
o
crack
Меня
бесит,
это
видеть
крэк
Na
mão
de
moleque,
que
В
руках
мальчишки,
который
Se
diverte
de
roubar
playboy
Развлекается,
грабя
мажоров.
Quando
a
polícia
cata
se
não
mata
Когда
полиция
ловит,
если
не
убивает,
Transforma
esse
cara
no
Превращает
этого
парня
в
Homem
que
mata
Человека,
который
убивает.
E
agora
veja
bem
А
теперь
смотри,
Eis
a
questão
então,
ser
ou
não
ser
Вот
в
чем
вопрос,
быть
или
не
быть.
Agora
escolha
seu
caminho
Теперь
выбери
свой
путь.
Só
você
pode
escolher
Только
ты
можешь
выбрать.
Sei
que
é
difícil,
demora
tem
Знаю,
что
трудно,
нужно
время,
Que
fazer
história
Чтобы
сделать
историю.
Faça
a
escolha,
espero
demais
Сделай
выбор,
очень
надеюсь,
Que
seja
boa
ou
não,
se
acha
que
Что
он
будет
хорошим,
или
нет,
если
думаешь,
что
É
bom
ladrão
então
vai
fundo
Хороший
вор,
тогда
иди
до
конца.
Traça
de
tudo
nesse
mundo
Пройди
через
всё
в
этом
мире.
Eu
já
sei
que
se
falhar
vai
trombá
o
diabo
Я
уже
знаю,
что
если
провалишься,
столкнешься
с
дьяволом.
E
é
assim
D-20
ou
Veraneio
cinza,
noite
И
вот
так,
D-20
или
серый
Veraneio,
ночь.
Eu
já
avisei,
conciderei
não
dê
vacilo
Я
тебя
предупредил,
учти,
не
зевай.
Perigo
quer
dizer
que
vem
tiro
Опасность
означает,
что
будет
стрельба.
Pode
acreditar
morou
mano
Можешь
поверить,
друг.
Somente
negros
da
periferia
como
nós
para
saber
Только
негры
с
окраин,
такие
как
мы,
знают,
O
que
é
aquilo?,
certo?
Что
это
такое,
верно?
A
corda
arrebenta
sempre
do
lado
mais
fraco
Веревка
всегда
рвется
с
самого
слабого
конца.
Repressão
gera
morte
Репрессии
порождают
смерть.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Na
madrugada
um
abraço
В
полночь
объятия.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Racismo
na
caruda,
aquilo
é
abuso
de
poder
Расизм
в
лицо,
это
злоупотребление
властью.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Тогда
получишь
пулю,
опасно,
не
зевай.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Тогда
получишь
пулю,
опасно,
не
зевай.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo,
não
dê
vacilo
Тогда
получишь
пулю,
опасно,
не
зевай.
O
que
é
aquilo?
Что
это
там?
Então
vai
tiro,
perigo.
Haa!
Тогда
получишь
пулю,
опасно.
Ха!
Aos
manos
que
estão
aqui
guardados
hoje
Братьям,
которые
сегодня
здесь
заперты.
Pode
não
importar
a
sociedade
as
Может
быть,
обществу
все
равно
на
Injustiças
que
acontecem
aqui
todos
os
dias
Несправедливость,
которая
происходит
здесь
каждый
день.
Mas,
nunca
vai
nos
convencer
porque
Но
нас
никогда
не
убедить,
потому
что
100%
das
pessoas
que
estão
aqui
são
pobres!
100%
людей,
которые
здесь,
— бедняки!
Se
para
o
nosso
bem
a
solucão
é
a
Если
для
нашего
блага
решение
— это
Rebelião
então
que
seja
feita
a
revolução!
Восстание,
тогда
пусть
будет
революция!
Detento
nunca
tem
dó!
Заключенный
никогда
не
жалеет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HELIO BARBOSA DOS SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.