Paroles et traduction RZO, Wdee, Calado, Mago Abelha & Aplike - Tempestade
Bum
bum...
Pelo
jeito
vai
chover
Бум-бум...
Кажется,
дождь
собирается.
Bum
bum...
Pronto
pra
estragar
o
rolê
Бум-бум...
Готов
испортить
вечеринку.
Bum
bum...
Por
aqui
Zona
Leste,
Oeste,
investe
Бум-бум...
Здесь
Восточная
Зона,
Западная,
инвестируйте.
Venha
de
rap...
Давай
рэп...
Pow-pow-pow
chegando!
Пау-пау-пау,
иду!
É
muita
treta!!!!
Это
куча
проблем!!!!
Quem
diria,
correria
gerou
uma
família
Кто
бы
мог
подумать,
что
беготня
породит
семью.
Então
somou
DJ
Cia
mais
Sandro
parceria
Затем
добавились
DJ
Cia
и
Сандро
в
качестве
партнеров.
Família
RZO
nem
pior
e
nem
melhor
Семья
RZO
не
хуже
и
не
лучше.
Falando
tudo
que
pensa
na
responsa,
humilde
que
só
Говорят
все,
что
думают,
ответственно,
только
скромно.
É
melhor
seguir
em
frente
sim,
deixou
vários
manos
Лучше
двигаться
дальше,
да,
оставив
многих
братьев.
Que
falando
um
montão,
situação
ficando
séria
sim
Которые
много
болтают,
ситуация
становится
серьезной.
Respeita,
não
enfeita,
se
merece
arrebenta
Уважай,
не
украшай,
если
заслуживаешь,
круши.
Sim,
os
manos
não
comenta,
mas
os
mano
não
é
besta
Да,
братья
не
комментируют,
но
братья
не
дураки.
Nos
Estates
foi
assim,
hoje
já
morreu
uma
pá
В
Штатах
было
так
же,
сегодня
уже
много
кто
умер.
Um
grupo
batalhando,
tendo
a
chance
de
gravar
Группа
борется,
имея
шанс
записаться.
Isso
é
uma
benção
de
Deus,
eu
vi
Consciência
nascer
Это
благословение
Божье,
я
видел,
как
рождается
Сознание.
Honrou
o
bagulho,
deu
até
pra
ver
Он
почтил
фишку,
даже
дал
увидеть.
Periferia
sempre,
mano
te
pira
consciente
Окраины
всегда,
братан,
сводит
тебя
с
ума.
Se
é
isso
que
queres,
então
vem
que
vem
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
то
приходи.
São
mais
que
ninguém
Они
больше,
чем
кто-либо.
Humildade,
igual
mano
meu,
Sabotage
Смирение,
как
мой
брат,
Саботаж.
Agradecemos
a
Deus,
pois
o
rap
não
é
viagem
Мы
благодарим
Бога,
потому
что
рэп
- это
не
путешествие.
Assim
que
é
na
fé,
assim
que
é
de
pé
Так
это
на
вере,
так
это
на
ногах.
Ae,
assim
que
é
na
fé,
assim
que
é
de
pé
Да,
так
это
на
вере,
так
это
на
ногах.
Se
o
rap
for
mais
consciente
conquista
o
Brasil
Если
рэп
будет
более
сознательным,
он
завоюет
Бразилию.
Pois
não
somos
mais
moleques,
Zona
Oeste
tá
a
mil
Потому
что
мы
больше
не
дети,
Западная
Зона
на
высоте.
Ladrão,
precisamos
de
mais
união
Вор,
нам
нужно
больше
единства.
Se
não
vai
sofrer
А
то
пострадаешь.
Não
pode
virar
zona
se
não
os
careta
vai
dizer
Нельзя
становиться
зоной,
иначе
правительство
скажет,
Que
é
culpa
da
maconha
e
os
homi
tem
que
prender
Что
во
всем
виновата
марихуана,
и
нужно
сажать
людей.
Vamo
erguer
a
bandeira
do
saber
Давайте
поднимем
флаг
знаний.
Assim
que
é,
playboy
otário
não
ri
da
minha
cara
Вот
так,
богатенький
придурок
не
смеется
мне
в
лицо.
Eu
valorizo
minhas
palavras
e
mando
a
rima
para
os
caras
Я
ценю
свои
слова
и
посылаю
рифму
этим
парням.
Assim
que
é,
favela
ta
na
fita
então
bota
fé
Вот
так,
фавела
на
записи,
так
что
верь.
Assim
que
é,
chega
WGI
na
fé
Вот
так,
приходит
WGI
с
верой.
Vou
por
a
pólvora
na
fogueira
pra
ver
o
barato
acontecer
Я
подожгу
порох
в
костре,
чтобы
посмотреть,
что
произойдет.
Mandar
pro
ar,
fazer
a
poli
recuar
Запустить
в
воздух,
заставить
полицию
отступить.
O
chão
treme
quando
a
união
é
perfeita
Земля
дрожит,
когда
единство
совершенно.
Olho
por
olho,
dente
por
dente,
as
carta
na
mesa
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
карты
на
столе.
Acredito
na
palavra
que
não
faz
curva
Верю
в
слово,
которое
не
сворачивает.
Sangue
no
sangue,
chuto
na
cena,
vai
tá
lá
pra
te
proteger
Кровь
за
кровь,
удар
по
сцене,
он
будет
там,
чтобы
защитить
тебя.
Na
fé
vou
ver
o
hip-hop
seguir
assim
С
верой
я
увижу,
как
хип-хоп
будет
развиваться.
Não
é
cara
sobre
ti,
não
é
pra
mim
Это
не
про
тебя,
это
не
для
меня.
Faço
parte
da
família
que
incendeia
o
cenário
Я
часть
семьи,
которая
поджигает
сцену.
Público
envolvido
no
repertório,
camarim
muvucado
Публика,
вовлеченная
в
репертуар,
переполненная
гримерка.
A
revoada
chega,
periferia
se
concentra
Стая
прибывает,
окраины
сосредотачиваются.
RZO,
CH,
DMC
arrebenta
RZO,
CH,
DMC
разрывают.
Deixo
apetite
para
matar
o
irmão
do
lado
Оставляю
аппетит,
чтобы
убить
брата
рядом.
Infesta
a
opinião
para
revidar
contra
os
soldados
Заражаю
мнение,
чтобы
отомстить
солдатам.
Por
si
sozinho
rap
já
é
imbatível
Сам
по
себе
рэп
уже
непобедим.
Unido
fodeu,
muda
a
rota
da
Terra
Объединившись,
трахнись,
измени
орбиту
Земли.
Salve
periferia,
salve
pros
manos
atrás
da
cela
Слава
окраинам,
слава
братьям
за
решеткой.
Salve
mãe,
favela
envolvida
até
o
espírito
com
ela
Слава
маме,
фавела
связана
с
ней
до
мозга
костей.
Na
missão
da
guerrilha
e
preparado
pra
rimar
На
миссии
партизан
и
готов
рифмовать.
Minha
banca
apronta
de
novo,
é
a
hora
pra
chegar
Моя
банда
снова
в
деле,
пришло
время
прибыть.
Primeiro
analiso,
depois
confirmo
Сначала
анализирую,
потом
подтверждаю.
Se
é
de
bom
proceder
faço
o
uso
e
não
economizo
Если
это
хорошая
процедура,
я
использую
ее
и
не
экономлю.
Respeito
é
aquilo,
ligo
agora
sem
demora
Уважение
- это
то,
что
нужно,
звоню
сейчас
же,
не
медля.
Veja,
essa
é
a
hora,
bora,
morô?
Mora
Смотри,
вот
и
время,
пошли,
чувак?
Melhor
que
fique
atento
na
ideia
e
não
no
tempo
Лучше
будь
внимателен
к
идее,
а
не
ко
времени.
Pois
hora
disse
antes
que
partisse
Ведь
время
сказало,
прежде
чем
ты
уйдешь.
Que
tipo
cabra
cega
nego
atropela
Какого
слепого
козла
сбивают
негры.
Deixa
sequela
se
sobrevive
Оставляет
шрамы,
если
выживает.
Os
olho
de
Tandera
dá
mó
goela
e
não
resiste
ao
crime
Глаза
Тандеры
сводят
с
ума,
и
он
не
может
противостоять
преступлению.
Que
aqui
impera,
se
é
dois
mil
grau
é
de
favela
Которое
здесь
царит,
если
это
две
тысячи
градусов,
это
из
фавел.
Preço
do
tropeço,
se
marcar,
sangue
nas
vielas
Цена
за
ошибку,
если
отметиться,
кровь
на
переулках.
Sem
desistir,
sobrevivi,
olho
vivo
aqui
Не
сдаваясь,
я
выжил,
я
здесь
начеку.
Veja
lá,
aí,
pode
achar
o
inferno
ou
o
céu
Смотри,
вот,
можешь
найти
ад
или
рай.
É
como
disse
(?),
falhou
é
réu,
bléu,
beleléu,
não
vai
pro
céu
Как
я
уже
сказал
(?),
облажался,
значит
виновен,
блин,
не
попадешь
на
небеса.
A
vida
não
é
doce
como
mel
Жизнь
не
сладка,
как
мед.
O
que
não
deve
é
se
gastar
o
que
não
pode
Чего
не
следует
делать,
так
это
тратить
то,
чего
не
можешь.
E
que
nos
julguem,
ninguém
é
o
que
convém
И
пусть
судят
нас,
никто
не
идеален.
O
cérebro
sem
grade,
respeito
é
de
praxe
Мозг
без
границ,
уважение
- это
норма.
Ser
eleito
agindo
certo
faz
minar
água
do
deserto
Быть
избранным,
поступая
правильно,
заставляет
воду
течь
в
пустыне.
Vários
maluco
só,
RZO,
HC
Много
чокнутых,
RZO,
HC.
Papo
reto
é
rocha
Прямой
разговор
- это
рок.
Ô,
no
gira
gira
do
rolê
О,
в
круговороте
тусовки.
Se
não
tem
proceder
Если
нет
порядка.
Hum...
Vai
praiar,
vai
praiar,
vai
praiar
Хм...
Иди
на
пляж,
иди
на
пляж,
иди
на
пляж.
E
vai
deixar
uma
pá
nervoso
de
verda-de
И
оставь
кучу
народу
по-настоящему
нервничать.
Furioso
com
a
tempestade
В
ярости
от
бури.
Ná-ná-ná-ná-ná!
На-на-на-на-на!
E
na
favela
ou
é
(?)
e
não
esquece
А
в
фавеле
либо
(?),
и
не
забывай.
Oh-oh-oh-oh-oh!
О-о-о-о-о!
A
pura
essência
do
veneno,
favela
cem
por
cento
Чистая
сущность
яда,
фавела
на
сто
процентов.
O
terror
na
linha
da
vida
e
da
morte
Ужас
на
грани
жизни
и
смерти.
Sufoco
o
mostro
criado
com
muito
rancor
Я
душаю
монстра,
созданного
с
большой
злобой.
Acelerando
batimento
cardíaco
sem
dó
Ускоряю
сердцебиение
без
жалости.
Do
doutor
que
nascer,
borrou,
não
aguentou
o
vapor
Врача,
который
родится,
испачкался,
не
выдержал
жара.
Nem
o
arrasto
da
favela
Ни
гонок
фавел.
Que
solta
o
rojão
e
faz
festa
Которые
запускают
фейерверк
и
устраивают
праздник.
Quando
o
rastro
cinza
cai
no
asfalto,
vai
na
viela
Когда
серый
след
падает
на
асфальт,
иди
в
переулок.
Zona
Leste,
São
Mateus,
HC
é
muita
treta
Восточная
Зона,
Сан-Матеус,
HC
- это
куча
проблем.
Zona
Oeste,
Pirituba,
sem
dó,
cagueta
dorme
com
o
capeta
Западная
Зона,
Пиритуба,
без
жалости,
трусиха
спит
с
дьяволом.
A
cada
levada
tem
sua
batida
У
каждого
ритма
есть
свой
бит.
Cada
revolucionário
da
periferia
tem
o
seu
estilo
de
vida
У
каждого
революционера
с
окраин
свой
образ
жизни.
Vou
que
vou
na
trilha
do
gueto
Я
иду
по
следу
гетто.
Por
onde
eu
passo
eu
sou
mais
um
suspeito
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
еще
один
подозреваемый.
Suspeito
da
cena
que
faz
a
revolução
Подозреваемый
в
сцене,
которая
делает
революцию.
No
farol
da
cidade
rumo
ao
sua
mansão
На
светофоре
города
по
пути
в
твой
особняк.
Granada
na
mão,
te
pressionando,
querendo
cofre
aberto
Граната
в
руке,
давлю
на
тебя,
хочу
открыть
сейф.
Joias,
dólares,
ouros,
objetos,
projetos
valiosos
Драгоценности,
доллары,
золото,
предметы,
ценные
проекты.
Planos
ambiciosos,
atento
a
qualquer
movimento
Амбициозные
планы,
внимателен
к
любому
движению.
Suspeito
protegido
por
Deus
que
também
protege
os
parceiro
Подозреваемый,
защищенный
Богом,
который
также
защищает
партнеров.
Desde
os
guerreiros
revolucionários
Со
времен
революционных
воинов.
Nuca
tô
cavalo
cavalo
manchado
sofredor
Никогда
не
бываю
на
лошади,
несчастный
страдалец.
No
cérebro
a
febre,
no
olho
o
veneno
В
мозгу
лихорадка,
в
глазах
яд.
Só
falta
o
rancor
que
o
sistema
criou,
criou
Не
хватает
только
злобы,
которую
породила,
породила
система.
Atrás
das
grades,
através
das
correntes
За
решеткой,
через
решетки.
Nhada
no
trem,
Roda
o
tambor
Ничего
в
поезде,
Бей
в
барабан.
Do
oitão
aniquilado
no
DP
Из
восьмиугольника,
уничтоженного
в
полицейском
участке.
O
delegado
opressor,
pressão
psicológica
Делегат-угнетатель,
психологическое
давление.
Agressão
ao
cidadão
comum
considerado
raça
inferior
Нападение
на
обычного
гражданина,
которого
считают
низшей
расой.
Me
agredindo,
forçando
a
assinar
o
BO
157
seguido
de
morte
Нападают
на
меня,
заставляют
подписать
протокол
157,
а
затем
смерть.
Um
latrocínio,
um
homicídio,
crime
hediondo
Разбой,
убийство,
ужасное
преступление.
Crime
doloso,
detido
como
perigoso
Умышленное
преступление,
задержан
как
опасный.
É
perigoso
e
põe
em
risco
a
vida
da
sociedade
Он
опасен
и
подвергает
риску
жизнь
общества.
Não
mora
as
margens
dela,
favela
Не
живет
на
его
окраинах,
фавела.
A
polícia
entra
sem
mandato
pra
atirar
Полиция
врывается
без
ордера,
чтобы
стрелять.
Da
tiro
no
seu
cano
e
deixa
seu
barraco
pro
ar
Стреляют
в
твой
ствол
и
оставляют
твою
лачугу
на
произвол
судьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.