Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intercorrupted
Intercorrupted
How
can
I
go
on
if
everything
is
wrong?
Wie
soll
ich
weitermachen,
wenn
alles
falsch
ist?
Nothing
matters
in
the
end
Am
Ende
zählt
doch
nichts.
Fear
is
in
the
air
Angst
liegt
in
der
Luft,
And
no
one
is
aware
und
niemand
ist
sich
dessen
bewusst.
It's
pulling
on
our
strings
again
Sie
zieht
wieder
an
unseren
Fäden.
Even
if
I
tear
away
Selbst
wenn
ich
mich
losreiße,
I'll
never
be
allowed
to
fight
against
the
current
wird
mir
der
Kampf
gegen
den
Strom
niemals
erlaubt
sein.
Drowning
in
my
own
dismay
Ich
ertrinke
in
meiner
eigenen
Verzweiflung.
But
is
there
any
other
way?
Aber
gibt
es
einen
anderen
Weg?
Inter,
intercorrupted
Inter,
intercorrupted
Your
peace
of
mind
disrupted
Dein
Seelenfrieden
gestört.
Too
late
for
the
world
to
see
Es
ist
zu
spät
für
die
Welt,
um
zu
sehen,
The
line
between
you
and
me
die
Linie
zwischen
dir
und
mir.
Inter,
intercorrupted
Inter,
intercorrupted
Your
innocence
is
hunted
Deine
Unschuld
wird
gejagt.
Too
dark
for
the
world
to
see
Es
ist
zu
dunkel
für
die
Welt,
um
zu
sehen,
The
light
between
you
and
me
das
Licht
zwischen
dir
und
mir.
If
my
soul
is
cut
Wenn
meine
Seele
zerschnitten
wird,
Hiding
in
the
blood
sich
im
Blut
versteckt,
When
will
the
infection
die?
wann
wird
die
Infektion
sterben?
Sanity's
a
liar
Vernunft
ist
eine
Lügnerin.
Tripping
on
a
wire
Stolpern
über
einen
Draht.
Blowing
all
the
truth
sky
high
Die
ganze
Wahrheit
in
den
Himmel
sprengen.
I
don't
wanna
face
the
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
ertragen,
Of
everything
you
told
me
von
allem,
was
du
mir
erzählt
hast.
When
you
don't
even
know
me
Wenn
du
mich
nicht
einmal
kennst.
Drowning
in
my
own
dismay
Ich
ertrinke
in
meiner
eigenen
Verzweiflung.
But
is
there
any
other
way?
Aber
gibt
es
einen
anderen
Weg?
Inter,
intercorrupted
Inter,
intercorrupted
Your
peace
of
mind
disrupted
Dein
Seelenfrieden
gestört.
Too
late
for
the
world
to
see
Es
ist
zu
spät
für
die
Welt,
um
zu
sehen,
The
line
between
you
and
me
die
Linie
zwischen
dir
und
mir.
Inter,
intercorrupted
Inter,
intercorrupted
Your
innocence
is
hunted
Deine
Unschuld
wird
gejagt.
Too
dark
for
the
world
to
see
Es
ist
zu
dunkel
für
die
Welt,
um
zu
sehen,
The
light
between
you
and
me
das
Licht
zwischen
dir
und
mir.
Intercorrupted
Intercorrupted
The
violence
is
everywhere
Die
Gewalt
ist
überall.
It
permeates
the
walls
we
live
in
Sie
durchdringt
die
Mauern,
in
denen
wir
leben.
And
we
turn
away
'cause
we
don't
even
notice
anymore
Und
wir
wenden
uns
ab,
weil
wir
es
nicht
mehr
bemerken.
The
rage
that
we
feel
inside
is
pointed
in
the
wrong
direction
Die
Wut,
die
wir
im
Inneren
spüren,
ist
in
die
falsche
Richtung
gerichtet.
But
hate
makes
us
feel
alive
Aber
Hass
lässt
uns
lebendig
fühlen.
So
why
not
leave
the
angels
at
the
door?
Warum
sollten
wir
die
Engel
also
nicht
vor
der
Tür
lassen?
'Cause
we
don't
need
them
anymore
Denn
wir
brauchen
sie
nicht
mehr.
(And
we
are)
(Und
wir
sind)
Inter,
intercorrupted
Inter,
intercorrupted
Your
peace
of
mind
disrupted
Dein
Seelenfrieden
gestört.
Too
late
for
the
world
to
see
Es
ist
zu
spät
für
die
Welt,
um
zu
sehen,
The
line
between
you
and
me
die
Linie
zwischen
dir
und
mir.
Inter,
intercorrupted
Inter,
intercorrupted
Your
innocence
is
hunted
Deine
Unschuld
wird
gejagt.
Too
dark
for
the
world
to
see
Es
ist
zu
dunkel
für
die
Welt,
um
zu
sehen,
The
light
between
you
and
me
das
Licht
zwischen
dir
und
mir.
Intercorrupted
Intercorrupted
Intercorrupted
Intercorrupted
Intercorrupted
Intercorrupted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ticotin, Benjamin M Carroll, Orris Gregorie Warner, Peter Jason Farley, Madeleine Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.