Paroles et traduction Ra. D - Just Because
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Because
Просто Потому Что
아쉬움도
아냐
Это
не
сожаление,
이건
뭘까
묵직하게
내리누르는
이
맘
Что
это?
Это
чувство,
тяжело
давящее
на
меня.
멀어지면
불고
Раздувается,
когда
мы
отдаляемся,
떨어지면
오는
Возвращается,
когда
мы
расстаемся.
이
설렘이
왠지
그대라고
Это
волнение,
почему-то
мне
кажется,
что
это
ты.
I'm
flying
on
your
eyes
Я
парю
в
твоих
глазах.
붙어있던
시간
그날만큼
В
тот
день,
когда
мы
были
вместе,
이세상이
희한하게
참
행복
했었어
Этот
мир
был
странно
счастлив.
I'm
flying
in
your
mind
Я
парю
в
твоих
мыслях.
하루가
다르게
느껴질
땐
Когда
каждый
день
ощущается
по-разному,
그땐
언제나
내
곁에
네가
서
있었어
Тогда
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
불이
켜지는
식당
Ресторан,
где
зажигаются
огни,
바쁜
하루의
마침
Конец
напряженного
дня.
어느샌가
두근거린다
Почему-то
мое
сердце
начинает
биться
чаще.
널
보러
가는
길이
Дорога
к
тебе,
익숙해서
웃고
Я
улыбаюсь,
потому
что
она
знакома,
편안해서
좋은
Мне
хорошо,
потому
что
она
комфортна.
이
떨림이
왠지
Это
волнение,
почему-то
오늘은
더
깊어진다
Сегодня
оно
стало
глубже.
보고
싶은
이
마음이
Это
желание
увидеть
тебя
쉬질
않고
널
부른다
Не
переставая
зовет
тебя.
끝나지
않을
것처럼
Как
будто
это
никогда
не
закончится.
I'm
a
fool
in
you
Я
без
ума
от
тебя.
I'm
flying
on
your
eyes
Я
парю
в
твоих
глазах.
붙어있던
시간
그날만큼
В
тот
день,
когда
мы
были
вместе,
이세상이
희한하게
참
행복했었어
Этот
мир
был
странно
счастлив.
I'm
flying
in
your
mind
Я
парю
в
твоих
мыслях.
하루가
다르게
느껴질
땐
Когда
каждый
день
ощущается
по-разному,
그땐
언제나
내
곁에
네가
서
있었어
Тогда
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
이렇게
기대어
Вот
так,
прислонившись
к
тебе,
너에게
내린
슬픈
눈물까지
Я
вытру
все
твои
грустные
слезы,
함께
울었던
날
День,
когда
мы
плакали
вместе,
너와
웃었던
날
День,
когда
мы
смеялись
вместе,
모두가
좋더라
Все
они
были
прекрасны.
I'm
flying
on
your
eyes
Я
парю
в
твоих
глазах.
붙어있던
시간
그날만큼
В
тот
день,
когда
мы
были
вместе,
이세상이
희한하게
참
행복했었어.
Этот
мир
был
странно
счастлив.
I'm
flying
in
your
mind
Я
парю
в
твоих
мыслях.
하루가
다르게
느껴질
땐
Когда
каждый
день
ощущается
по-разному,
그땐
언제나
내
곁에
네가
서
있었어
Тогда
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hye seung nam, jin ho park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.