Ra Ra Riot - Backroads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ra Ra Riot - Backroads




Never get tired of silence on long roads
Никогда не устаю от тишины на длинных дорогах.
Maybe another life I will
Может быть, другой жизнью я буду.
Maybe I'll never know
Может, я никогда не узнаю.
We got all we need right here together
У нас есть все, что нам нужно здесь вместе.
No one to hold us back again
Никто не сможет удержать нас снова.
No one to turn us in
Никто нас не сдаст.
Pulled my car up to that ballroom
Я подъехал на своей машине в бальный зал.
Top down, shotgun
Сверху вниз, дробовик.
You came runnin' outside
Ты выбежала наружу.
Tossed your heels into my backseat
Бросил каблуки мне на заднее сиденье.
Said, "we ain't comin' back this time"
Сказал: "на этот раз мы не вернемся".
All night, drivin' low-lit back roads
Всю ночь ехал по освещенным проселочным дорогам.
Just keepin' out of sight
Просто держись подальше.
I'm prayin' we make that state line
Я молюсь, чтобы мы сделали эту линию штата.
And to the other side
И на другую сторону.
We got a little gas left
У нас осталось немного бензина.
And there's a feelin' in my chest
И это чувство в моей груди.
I don't know if they're seein' what I'm seein'
Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
But there's a light on up ahead
Но впереди горит свет.
Runnin' out of time if we stay here
Мы не успеем, если останемся здесь.
Maybe another day we will
Может быть, в другой день мы ...
Guess we'll never know
Думаю, мы никогда не узнаем.
Pulled my car up to that ballroom
Я подъехал на своей машине в бальный зал.
Top down, shotgun
Сверху вниз, дробовик.
And you jumped inside
И ты запрыгнула внутрь.
Checked yourself in my rear view
Проверил себя в моем вид сзади.
'Cause we're leaving it all behind
Потому что мы оставляем все позади.
All night, drivin' low-lit back roads
Всю ночь ехал по освещенным проселочным дорогам.
Just keepin' out of sight
Просто держись подальше.
I'm prayin' we make that state line
Я молюсь, чтобы мы сделали эту линию штата.
And to the other side
И на другую сторону.
We got a little gas left
У нас осталось немного бензина.
And there's a feelin' in my chest
И это чувство в моей груди.
I don't know if they're seein' what I'm seein'
Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
But there's a light on up ahead
Но впереди горит свет.
Now all this pain when it's over
Теперь вся эта боль, когда она закончится.
But I can't deny it was fun
Но я не могу отрицать, что это было весело.
It's all the same when it's over
Все одно и то же, когда все кончено.
All we can do now is run
Все, что мы можем сделать-это бежать.
All night, drivin' low-lit back roads
Всю ночь ехал по освещенным проселочным дорогам.
Just keepin' out of sight
Просто держись подальше.
I'm prayin' we make that state line
Я молюсь, чтобы мы сделали эту линию штата.
And to the other side
И на другую сторону.
We got only one gun left now
У нас осталось только одно ружье.
And there's a bullet in my chest
И в моей груди пуля.
I don't know if they're seein' what I'm seein'
Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
But there's a light on up ahead
Но впереди горит свет.
I don't know if they're seein' what I'm seein'
Я не знаю, видят ли они то, что вижу я.
But there's a light on up ahead
Но впереди горит свет.
It's not too far
Это не слишком далеко.





Writer(s): NICK VAN HOFWEGEN, MILO BONACCI, MATHIEU SANTOS, REBECCA ZELLER, KIERON MENZIES, DEAN SATOSHI REID, WESLEY RICHARD MILES, KENNETH VINCENT BERNARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.