Raainier - DRIP TOO HARD - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raainier - DRIP TOO HARD




DRIP TOO HARD
СТИЛЬ ПРОСТО ОГОНЬ
Drip too hard
Стиль просто огонь
La bitch elle est hard
Сучка, ты горяча
On se ramène que pour les strikes
Мы здесь только ради побед
J'vise le top, fais monter le score
Метю на вершину, поднимаю ставки
La bitch elle est belle elle mérite du kors (Michael)
Сучка, ты красотка, достойна Kors (Michael)
Fuck ces racistes on pull up en Corse
К черту расистов, мы валим на Корсику
Connaît tes secrets, pourquoi tu bombes?
Знаю твои секреты, зачем строишь из себя?
J'appel les keufs, tu t'prends une balle
Вызываю копов, ты словишь пулю
Et mon n*gro, ouais bientôt t'es mort
И мой негр, да, скоро ты труп
On fuck ta vie, on fuck t'es morts
Мы уничтожим твою жизнь, мы уничтожим вас, мертвецов
Vue que t'es mort, ouais ouais ta plus d'avis
Раз ты труп, да, да, твое мнение больше не zählt
Junior ramène le fer, et on tourne dans la ville
Джуниор, неси пушку, и мы едем по городу
Confiant comme Goliath face à David
Уверенный, как Голиаф перед Давидом
Everyday je parie l'argent (L'argent)
Каждый день я ставлю деньги (Деньги)
Everyday je parie ma vie (Ma vie)
Каждый день я ставлю жизнь (Жизнь)
Drip too hard depuis le berceau (Berceau)
Стиль просто огонь с колыбели (Колыбель)
Drip too hard depuis la vie (La vie)
Стиль просто огонь с рождения (Жизнь)
Drip too hard
Стиль просто огонь
La bitch elle est hard
Сучка, ты горяча
On se ramène que pour les strikes
Мы здесь только ради побед
J'vise le top, fais monter le score
Метю на вершину, поднимаю ставки
La bitch elle est belle elle mérite du kors
Сучка, ты красотка, достойна Kors
Fuck ces racistes on pull up en Corse
К черту расистов, мы валим на Корсику
Connaît tes secrets, pourquoi tu bombes?
Знаю твои секреты, зачем строишь из себя?
J'appel les keufs, et tu t'prends une balle
Вызываю копов, и ты словишь пулю
Et mon n*gro, ouais bientôt t'es mort
И мой негр, да, скоро ты труп
(Ouais bientôt t'es mort, on pull up ta vie)
(Да, скоро ты труп, мы уничтожим твою жизнь)





Writer(s): Axel Rainier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.