Raaka-Aine - Elämän tarkoitus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raaka-Aine - Elämän tarkoitus




Elämän tarkoitus
Смысл жизни
Moni ihminen pelkää kuolemaa
Многие люди боятся смерти,
Mutta se on osa tätä tarinaa
Но она часть этой истории.
He eivät tiedä olevansa
Они не знают, что являются
Osa tätä suurta suunnitelmaa
Частью этого великого плана.
Ota askel kerrallaan
Сделай шаг за шагом,
Se matkantekoa helpottaa
Это облегчит твой путь.
Ei koskaan jäädä tuleen makaamaan
Нельзя вечно лежать в огне,
Tästä maasta olet sinä tullut
Из этой земли ты пришла,
Ja tähän maahan tulet vielä kerran palaamaan
И в эту землю ты еще вернешься,
Mutta kaikki aikanaan
Но всему свое время.
On aika elää tätä elämää
Пора жить этой жизнью,
Tästä hetkestä viimeiseen päivään
От этого момента до последнего дня.
Arkussa keretään kyllä lepäämään
В гробу еще успеем отдохнуть.
Elämä on sattumien summa
Жизнь это сумма случайностей,
Ei aina pysty aavistaa
Не всегда можно предугадать,
Mitä huominen tuo tullessaan
Что принесет завтрашний день,
Se kuuluu osana tarinaan
Это часть истории.
Ota askel kerrallaan
Сделай шаг за шагом,
Se matkantekoa helpottaa
Это облегчит твой путь.
Ei koskaan jäädä tuleen makaamaan
Нельзя вечно лежать в огне,
Tästä maasta olet sinä tullut
Из этой земли ты пришла,
Ja tähän maahan tulet vielä kerran palaamaan
И в эту землю ты еще вернешься,
Mutta kaikki aikanaan
Но всему свое время.
On aika elää tätä elämää
Пора жить этой жизнью,
Tästä hetkestä viimeiseen päivään
От этого момента до последнего дня.
Arkussa keretään kyllä lepäämään
В гробу еще успеем отдохнуть.
(Minä kerron tästä elämästä
расскажу об этой жизни,
Mikä olikaan tärkeintä
Что было важным,
Ja mitätöntä
А что ничтожным.
Mikä olikaan elämän tarkoitus
В чем смысл жизни,
Se on arvoitus)
Это загадка.)
Tästä maasta olet sinä tullut
Из этой земли ты пришла,
Ja tähän maahan tulet vielä kerran palaamaan
И в эту землю ты еще вернешься,
Mutta kaikki aikanaan
Но всему свое время.
On aika elää tätä elämää
Пора жить этой жизнью,
Tästä hetkestä viimeiseen päivään
От этого момента до последнего дня.
Arkussa keretään kyllä lepäämään
В гробу еще успеем отдохнуть.





Writer(s): aapo kaskinen, matti hyyrynen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.