Paroles et traduction Raaka-Aine - Miehen Työ
Ei
ole
sääliä
katseessa,
mies
tappaa
koiransa
В
глазах
нет
жалости,
человек
убивает
свою
собаку.
Ei
lämpöä
kosketuksessa,
mies
hakkaa
vaimonsa
Нет
тепла
в
контакте,
мужчина
бьет
свою
жену.
Ei
ole
toivoa
kotona,
mies
jättää
lapsensa
Нет
надежды
дома,
человек
оставляет
своих
детей.
Ei
kyyneltä
silmäkulmassa,
mies
jättää
kotinsa
Без
слез
в
глазах
человек
уходит
из
дома.
Ei
ole
palavaa
rakkautta,
kun
mies
tuhoaa
tunteensa
Нет
жгучей
любви,
когда
человек
разрушает
свои
чувства.
Ei
intohimoa
suhteessa,
kun
mies
menettää
otteensa
Нет
страсти
в
отношениях,
когда
мужчина
теряет
хватку.
Ei
mies
katso
eiliseen,
ei
hän
usko
huomiseen
Он
не
смотрит
на
вчерашний
день,
он
не
верит
в
завтрашний.
Hän
elää
tässä
hetkessä
ja
valuu
kyynel
silmästä
Он
живет
этим
мгновением
и
осушает
слезы
из
глаз.
Minä
muuraan
sydämeni
umpeen,
hautaan
tunteeni
kuoppaan
Я
закрою
свое
сердце
стеной,
похороню
свои
чувства
в
яме.
Opetellaan
alusta
aloittamaan,
opetellaan
anteeksi
antamaan
Давай
научимся
начинать
все
сначала,
давай
научимся
прощать.
Ei
revitä
vanhoja
haavoja,
ei
käännetä
veistä
haavassa
Не
рвать
старые
раны,
не
вонзать
нож
в
рану.
On
aika
kääntää
sivua,
on
aika
jatkaa
matkaansa
Пора
перевернуть
страницу,
пора
двигаться
дальше.
Ei
ole
valoa
tunnelissa,
ei
ole
parempaa
huomista
В
туннеле
нет
света,
нет
лучшего
завтра.
Ei
mies
tunne
ylpeyttä,
vaan
rypee
itsesäälissä
Человек
не
чувствует
гордости,
он
погрязает
в
жалости
к
себе.
Mies
tarttuu
hiljaa
aseeseen
ja
pyyhkii
silmästä
kyyneleen
Мужчина
молча
хватает
пистолет
и
вытирает
слезы
с
глаз.
Hän
kiroaa
synkän
elämänsä
ennen
kuin
päättää
päivänsä
Он
проклинает
свою
темную
жизнь,
прежде
чем
закончить
свой
день.
Minä
kylvän
epätoivon
siemeniä,
minä
sammutan
toivon
kipinöitä
Я
сею
семена
отчаяния,
я
гашу
Искры
надежды.
Romahdus
on
kynnyksellä,
mielikuvitus
on
sen
lääkkeenä
Нас
ждет
крах,
воображение-его
лекарство.
Minä
muuraan
sydämeni
umpeen,
hautaan
tunteeni
kuoppaan
Я
закрою
свое
сердце
стеной,
похороню
свои
чувства
в
яме.
Opetellaan
alusta
aloittamaan,
opetellaan
anteeksi
antamaan
Давай
научимся
начинать
все
сначала,
давай
научимся
прощать.
Ei
revitä
vanhoja
haavoja,
ei
käännetä
veistä
haavassa
Не
рвать
старые
раны,
не
вонзать
нож
в
рану.
On
aika
kääntää
sivua,
on
aika
jatkaa
matkaansa
Пора
перевернуть
страницу,
пора
двигаться
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aapo Kaskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.