Paroles et traduction Raappana feat. Aurora - Älä aprikoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joskus
kun
katselen
Sometimes
when
I
look
Sivuilta
lehtien
At
the
pages
of
magazines
Yliluonnollisen
näköisiä
kuvia
Pictures
of
people
who
seem
superhuman
Mä
mietin
kadehtien;
I
think
enviously;
Miksi
en
voi
samaan
yltää,
Why
can't
I
achieve
the
same,
Jo
se
herättää
monta
kysymystä
Even
that
raises
many
questions
Niiden
kuvien
maailma
on
täydellinen
The
world
in
those
pictures
is
perfect
Älä
aprikoi,
oot
just
hyvä
noin
Don't
fret,
you're
just
fine
as
you
are
Niin
freesi,
ja
valoisa
So
fresh,
and
radiant
Sul
on
omat
eleet
ja
ilmeesi
You've
got
your
own
way
of
moving
and
looking
Älä
aprikoi,
oot
just
hyvä
noin
Don't
fret,
you're
just
fine
as
you
are
Niin
freesi
ja
valoisa
So
fresh
and
radiant
Omat
ajatukset
ja
piirteesi
Your
own
thoughts
and
features
Niin
paljon
enemmän
kuin
So
much
more
than
Mitä
vaan
silmät
näkee
What
most
eyes
can
see
Ja
oot
aina
vaan
niin
kaunis
And
you're
always
so
beautiful
Koska
sitä
sun
mieli
on
Because
that's
what
your
mind
is
Mut
ainutlaatua
silloista
kohteliaisuuden
saatuasi
But
unique
when
you
receive
that
compliment
Sun
hymys
korvaa
täällä
auringon
Your
smile
here
replaces
the
sun
Älä
aprikoi,
oot
just
hyvä
noin
Don't
fret,
you're
just
fine
as
you
are
Niin
freesi
ja
valoisa
So
fresh
and
radiant
Sul
on
omat
eleet
ja
ilmeesi
You've
got
your
own
way
of
moving
and
looking
Älä
panikoi,
oot
just
hyvä
noin
Don't
panic,
you're
just
fine
as
you
are
Niin
freesi
ja
valoisa
So
fresh
and
radiant
Omat
ajatukset
ja
piirteesi
Your
own
thoughts
and
features
Se
on
toisinaan
niin
raskasta
It's
so
difficult
at
times
Kun
on
liikaa
ulkonäköpaineita
When
there's
too
much
pressure
to
look
beautiful
Pitäis
aina
näyttää
kuvankauniilta
We
should
always
appear
picture-perfect
Otan
annan
kaiken
olla
vaan
I
take,
I
give,
and
let
everything
be
Verhot
kii,
ja
olkkariin
tanssimaan
Open
the
curtains,
and
dance
into
the
living
room
Tämä
olkoon
se
päivä
kun
alan
itseeni
rakastaa
Let
this
be
the
day
when
I
start
to
love
myself
Voikse
riittää
Could
that
be
enough
Kun
oon
vain
sellainen
mitä
sattuu
tänään
olemaan
When
I'm
just
as
fate
would
have
me
be
today
En
pysty
parempaan,
eikä
mun
kai
tarviikkaan
I
can't
do
any
better,
and
I
probably
don't
need
to
Älä
aprikoi,
oot
just
hyvä
noin
Don't
fret,
you're
just
fine
as
you
are
Niin
freesi
ja
valoisa
So
fresh
and
radiant
Sul
on
omat
eleet
ja
ilmeesi
You've
got
your
own
way
of
moving
and
looking
Älä
aprikoi,
oot
just
hyvä
noin
Don't
fret,
you're
just
fine
as
you
are
Niin
freesi
ja
valoisa
So
fresh
and
radiant
Omat
ajatukset
ja
piirteesi
Your
own
thoughts
and
features
Älä
aprikoi,
just
hyvä
noin
Älä
panikoi,
just
hyvä
noin
Don't
fret,
just
fine
as
you
are,
don't
panic,
just
fine
as
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Pöyhönen, Laura Julku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.