Raappana - Tunnetko samoin? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raappana - Tunnetko samoin?




Tunnetko samoin?
Чувствуешь ли ты то же самое?
Rauhallisuutta ja hiljaisuutta
Спокойствия и тишины,
Aamu sarastaa eessä ja illansuussa
Утро занимается, и вечер близится,
Ei keinotekoisuutta tai pinnallisuutta
Никакой искусственности или поверхностности,
Ulkoisia paineita vain onnellisuutta
Внешнего давления нет, лишь счастье,
Vanhas vara parempi ei tarvitse uutta
Старое лучше нового, не нужно ничего другого,
Kun käyttää luovuutta
Когда используешь творчество,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
Luonnollisuutta ja maltillisuutta
Естественности и умеренности,
Tuntohermoillani kasvaa autenttisuutta
На моих нервах растет подлинность,
Taistelen loppuun asti mielenkurjuutta
Борюсь до конца с унынием,
Se turhaan odottelee ulko ovensuussa
Оно тщетно ждет у входной двери,
Elän päivää uutta, ilmassa on taikuutta
Живу новым днем, в воздухе волшебство,
Voittamatonta lujuutta
Непобедимая сила,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
yhä kävelen keskellä sävelten
Я все еще хожу среди мелодий,
Ne suutelee mua minne vaan ne menee
Они целуют меня, куда бы ни шли,
Tanssitaan niin hitaasti parhaiten sen tunnen
Танцуем так медленно, лучше всего это чувствую,
Sytyttää uudelleen sammuneen tulen
Разжигают вновь потухший огонь,
Unohdan silloin murheet ynnämuut
Забываю тогда печали и все остальное,
Musiikki iskee ei tunne kehoo
Музыка бьет, не чувствую тела,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
Uusi päivä itse kullekkin
Новый день для каждого свой,
Ja se vie meitä milloin minnekkin
И он ведет нас, когда куда,
Nappaillen ilmasta leijuvia ideoita
Хватая парящие в воздухе идеи,
Linnut laulaa ulkona erillaisii melodioita
Птицы поют на улице разные мелодии,
Ja kuuntelen niin tarkasti
И я слушаю так внимательно,
Jos niist ei kuulu mitään jotain vial varmasti
Если от них ничего не слышно, то что-то точно не так,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
Rauhallisuutta ja hiljaisuutta
Спокойствия и тишины,
Aamu sarastaa eessä ja illansuussa
Утро занимается, и вечер близится,
Ei keinotekoisuutta tai pinnallisuutta
Никакой искусственности или поверхностности,
Ulkoisia paineita vain onnellisuutta
Внешнего давления нет, лишь счастье,
Vanhas vara parempi ei tarvitse uutta
Старое лучше нового, не нужно ничего другого,
Kun käyttää luovuutta
Когда используешь творчество,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
Ikkuna paikalta maisema kiitää
Пейзаж мелькает за окном,
Kaukana edessäpäin horisontti siintää
Вдали мерцает горизонт,
Aina poljin pohjaa
Всегда педаль в пол,
Joko alkaa riittää
Может, уже хватит?
Voi henki kultani älä sust välitä
Душа моя, не обращай внимания,
Välil kaipaa hetkittäistä vaudin hurmaa
Иногда хочется моментального экстаза скорости,
Mis ei suojaa ei turvaa
Где нет защиты, нет безопасности,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
Kirkkaita valaisimii yöajelulla
Яркие огни ночной поездки,
Ei lopetella ennenkun meinaa valo takas tulla
Не прекращаем, пока не начнет возвращаться свет,
Hengitys höyryy niitylt nousee usva
Дыхание пар, с луга поднимается туман,
Uusi vuodenaika antaa merkkejä paluusta
Новый сезон подает знаки возвращения,
Vaihtelu virkistää en tunne tuskaa
Перемена бодрит, не чувствую боли,
Ja hyppään veteen mustaan
И я прыгаю в черную воду,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
Rauhallisuutta ja hiljaisuutta
Спокойствия и тишины,
Aamu sarastaa eessä ja illansuussa
Утро занимается, и вечер близится,
Ei keinotekoisuutta tai pinnallisuutta
Никакой искусственности или поверхностности,
Ulkoisia paineita vain onnellisuutta
Внешнего давления нет, лишь счастье,
Vanhas vara parempi ei tarvitse uutta
Старое лучше нового, не нужно ничего другого,
Kun käyttää luovuutta
Когда используешь творчество,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?
Sain tuntea sen uudelleen
Я почувствовал это снова,
Haluan sanoa uudelleen
Хочу сказать снова,
Löysin innostuksen uudelleen
Я обрел вдохновение снова,
Haluan sanoa uudelleen
Хочу сказать снова,
Sain tuntea sen uudelleen
Я почувствовал это снова,
Haluan sanoa uudelleen
Хочу сказать снова,
Löysin innostuksen uudelleen
Я обрел вдохновение снова,
Haluan sanoa uudelleen
Хочу сказать снова,
Lepään niin kauan että poistuu kireys
Отдыхаю, пока не пройдет напряжение,
Jos on hampaat pure poikki se köys
Если зубы стиснуты, перекуси этот канат,
Tunnetko samoin
Чувствуешь ли ты то же самое?





Writer(s): Janne Pöyhönen, Tommi Tikkanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.