Raappana - Tunnetko samoin? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raappana - Tunnetko samoin?




Rauhallisuutta ja hiljaisuutta
Тишина и покой
Aamu sarastaa eessä ja illansuussa
Рассвет рассветает впереди и в сумерках
Ei keinotekoisuutta tai pinnallisuutta
Никакой искусственности или поверхностности.
Ulkoisia paineita vain onnellisuutta
Внешнее давление только счастье
Vanhas vara parempi ei tarvitse uutta
Старый запас лучше не нужен новый
Kun käyttää luovuutta
Когда использовать креативность
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?
Luonnollisuutta ja maltillisuutta
Естественность и сдержанность.
Tuntohermoillani kasvaa autenttisuutta
Мои сенсорные нервы растут.
Taistelen loppuun asti mielenkurjuutta
* Я буду бороться до конца *
Se turhaan odottelee ulko ovensuussa
Он напрасно ждет за дверью.
Elän päivää uutta, ilmassa on taikuutta
Я живу новым днем, в воздухе витает волшебство.
Voittamatonta lujuutta
Непобедимая сила
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?
yhä kävelen keskellä sävelten
Я все еще иду посреди музыки.
Ne suutelee mua minne vaan ne menee
Они целуют меня, куда бы ни пошли.
Tanssitaan niin hitaasti parhaiten sen tunnen
Давай танцевать так медленно, вот что я чувствую .
Sytyttää uudelleen sammuneen tulen
Разжигание огня, который был потушен.
Unohdan silloin murheet ynnämuut
Я забуду все свои проблемы и все такое.
Musiikki iskee ei tunne kehoo
Музыка поражает тебя, ты не чувствуешь своего тела,
Tunnetko samoin
ты чувствуешь то же самое?
Uusi päivä itse kullekkin
Новый день для всех.
Ja se vie meitä milloin minnekkin
И он приведет нас куда бы мы ни пошли
Nappaillen ilmasta leijuvia ideoita
Ловлю идеи, витающие в воздухе.
Linnut laulaa ulkona erillaisii melodioita
Птицы поют снаружи, чтобы разделить мелодии.
Ja kuuntelen niin tarkasti
И я слушаю так внимательно.
Jos niist ei kuulu mitään jotain vial varmasti
Если они ничего не слышат, значит, что-то происходит.
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?
Rauhallisuutta ja hiljaisuutta
Тишина и покой
Aamu sarastaa eessä ja illansuussa
Рассвет рассветает впереди и в сумерках
Ei keinotekoisuutta tai pinnallisuutta
Никакой искусственности или поверхностности.
Ulkoisia paineita vain onnellisuutta
Внешнее давление только счастье
Vanhas vara parempi ei tarvitse uutta
Старый запас лучше не нужен новый
Kun käyttää luovuutta
Когда использовать креативность
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?
Ikkuna paikalta maisema kiitää
Окно со сцены пейзаж летит
Kaukana edessäpäin horisontti siintää
Далеко впереди простирается горизонт.
Aina poljin pohjaa
Всегда крутит педали на самом дне.
Joko alkaa riittää
Хватит - значит хватит.
Voi henki kultani älä sust välitä
О, моя дорогая жизнь, ты не против?
Välil kaipaa hetkittäistä vaudin hurmaa
Водевилю нужно какое-то сиюминутное очарование.
Mis ei suojaa ei turvaa
МИС нет защиты нет безопасности
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?
Kirkkaita valaisimii yöajelulla
Яркие огни в ночной поездке
Ei lopetella ennenkun meinaa valo takas tulla
Давай не будем останавливаться, пока не вернется свет.
Hengitys höyryy niitylt nousee usva
Вдыхая пар на лугу поднимается дымка
Uusi vuodenaika antaa merkkejä paluusta
Новый сезон сигнализирует о возвращении.
Vaihtelu virkistää en tunne tuskaa
# Я не чувствую никакой боли #
Ja hyppään veteen mustaan
И я прыгну в воду в темноте.
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?
Rauhallisuutta ja hiljaisuutta
Тишина и покой
Aamu sarastaa eessä ja illansuussa
Рассвет рассветает впереди и в сумерках
Ei keinotekoisuutta tai pinnallisuutta
Никакой искусственности или поверхностности.
Ulkoisia paineita vain onnellisuutta
Внешнее давление только счастье
Vanhas vara parempi ei tarvitse uutta
Старый запас лучше не нужен новый
Kun käyttää luovuutta
Когда использовать креативность
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?
Sain tuntea sen uudelleen
Я снова это почувствовал.
Haluan sanoa uudelleen
Я хочу сказать еще раз
Löysin innostuksen uudelleen
Я вновь обрел энтузиазм.
Haluan sanoa uudelleen
Я хочу сказать еще раз
Sain tuntea sen uudelleen
Я снова это почувствовал.
Haluan sanoa uudelleen
Я хочу сказать еще раз
Löysin innostuksen uudelleen
Я вновь обрел энтузиазм.
Haluan sanoa uudelleen
Я хочу сказать еще раз
Lepään niin kauan että poistuu kireys
Я отдохну достаточно, чтобы снять напряжение.
Jos on hampaat pure poikki se köys
Если у тебя есть зубы, чтобы откусить эту веревку.
Tunnetko samoin
Ты чувствуешь то же самое?





Writer(s): Janne Pöyhönen, Tommi Tikkanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.