Raashan Ahmad - Out of Bounds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raashan Ahmad - Out of Bounds




Out of Bounds
Вне границ
VERSE 1.
Куплет 1.
My little son started home school
Мой сынок начал учиться дома,
Sometimes you gotta break the rules
Иногда нужно нарушать правила,
Cuz the goal and the finish it's the journey in between
Ведь цель и финиш это путешествие между ними.
Take the less road traveled make your own trail seen
Выбирай менее проторенный путь, прокладывай свой собственный.
And I never served fiends and never shot guns
Я никогда не торговал наркотой и не стрелял из ружья,
With a negative approach you shooting arrows at the sun
С негативным настроем ты пускаешь стрелы в солнце.
Lungs full of fresh oxygen prayers for the dead
Легкие, полные свежего кислорода, молитвы за погибших,
Who fought the good fight but caught a bullet so sad
Кто сражался за правое дело, но пал от пули, как это грустно.
When you fall aint important as when you standing up
Неважно, когда ты упал, важно, когда ты поднялся.
Sunset south shore in a pick up truck
Закат на южном берегу в пикапе.
What up Charity track take me to that place
Эй, Чарити трэк, отвези меня туда,
Shout to the H.I. the whole 808
Привет H.I., всем восьмистам восьми,
With the fear and the hate you need to clear your plate
Со страхом и ненавистью, тебе нужно очистить свою тарелку,
Breathe deep meditate into a higher state
Глубоко дыши, медитируй, чтобы достичь высшего состояния.
Eat to live, live to give, give thanks for the flow
Ешь, чтобы жить, живи, чтобы отдавать, благодари за поток,
Cause from the pain came the joy you might never know
Ведь из боли пришла радость, о которой ты можешь и не знать.
I go out of bounds
Я выхожу за рамки,
Out of bounds
За рамки,
And leave everything I know to go
И оставляю все, что знаю, чтобы уйти
Out of bounds
За рамки,
And push way out the limits of what I know
И выйти за пределы того, что я знаю,
And then I come back home with a brand new flow
А потом я возвращаюсь домой с совершенно новым потоком.
I go out of bounds
Я выхожу за рамки,
Out of bounds
За рамки,
And leave everything I know and go
И оставляю все, что знаю, и ухожу
Out of bounds
За рамки,
And push way out the limits of what I know
И выйти за пределы того, что я знаю,
And then I come back home with a brand new flow
А потом я возвращаюсь домой с совершенно новым потоком.
I'm leavin
Я уезжаю
On the next train
На следующем поезде,
Don't know when ill be back again...
Не знаю, когда вернусь...
VERSE 2.
Куплет 2.
I heard the morning call for prayer when the sun rose
Я услышал утренний призыв к молитве, когда встало солнце,
The most beautifullest sound the first time exposed
Самый красивый звук, впервые открывшийся мне,
In Algeria tradition getting passed down ya'll
В Алжире традиции передаются из поколения в поколение,
Getting knowledge from an elder chillin in Krakow
Получаю знания от старца, отдыхая в Кракове.
Late nights in the streets dancing in Marseille
Ночи напролет танцы на улицах Марселя,
Flagstaff to Albuquerque where them stars play
От Флагстаффа до Альбукерке, где играют звезды.
The connection that I'm seeing Africans to Europeans
Связь, которую я вижу, между африканцами и европейцами,
Japanese to Australians North and South Americans
Японцами и австралийцами, северными и южными американцами.
Bear the same burdens celebrate the same joys
Они несут одни и те же тяготы, разделяют одни и те же радости,
A universal sound when I'm saying make noise
Универсальный звук, когда я говорю: "Шумите!".
And the music take over overtaking your mind
И музыка захватывает, захватывает твой разум,
Your best love gone job gone still you shine
Твоя лучшая любовь ушла, работа ушла, но ты все еще сияешь.
Day trip up to Tilden and look over the city
Однодневная поездка в Тилден, чтобы взглянуть на город,
A little bit of distance makes the gritty look pretty
Небольшое расстояние делает неприглядное красивым.
So gimme with the good and leave me with the lessor
Так что дай мне хорошего и оставь мне плохого,
The science of your breathing alleviate the pressure
Наука твоего дыхания снимает напряжение.
Go out of bounds out of bounds
Выйди за рамки, за рамки,
And leave everything I know to go
И оставь все, что знаешь, чтобы уйти
Out of bounds
За рамки,
And push way out the limits of what you know
И выйти за пределы того, что ты знаешь,
And then go back home with a brand new flow
А потом вернуться домой с совершенно новым потоком.
I go out of bounds
Я выхожу за рамки,
Out of bounds
За рамки,
And leave everything I know to go
И оставляю все, что знаю, чтобы уйти
Out of bounds
За рамки,
And push way out the limits of what you know
И выйти за пределы того, что ты знаешь,
And then go back home with a brand new flow
А потом вернуться домой с совершенно новым потоком.
I'm leavin
Я уезжаю
On the next train
На следующем поезде,
Don't know when ill be back again...
Не знаю, когда вернусь...
The exodus effortless sisters and my brothers
Исход не требует усилий, сестры и братья,
Stand up one foot right in front the other.
Встаньте, одна нога прямо перед другой.





Writer(s): Ethan Parsonage, Raashan Ahmad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.