Paroles et traduction Raashi Sood - Panjeb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tor
meri
lor
rendi
chadi
soneya,
Your
alluring
eyes
have
captivated
me,
my
love,
Mundeyan
ch
charche
ne
bade
soneya,
Uchi
heel
boldi,
Your
beauty
is
the
talk
of
the
town,
my
dear.
Your
high
heels
make
a
bold
statement,
Red-rose
roldi,
Lakhan
dil
naar
kauddiyan
ch
toldi,
Red
roses
are
blooming,
and
countless
hearts
are
stolen
by
your
charm,
Haan
main
taan
channa,
Main
taan
rehna
teri
ban
ke,
I
am
your
beloved,
my
darling,
and
I
will
always
be
yours,
Wang
chhan
ke,
panjeb
chhan
ke,
Bada
kujh
akhde
gaani
de
manke
.
Whether
dancing
with
you
or
wearing
your
jewelry,
I
will
cherish
every
moment.
Akh
aa
barood
surme
na
bhar
ke
Pindan
wich
vair
bade
mere
karke,
Your
eyes
are
like
gunpowder,
filled
with
mischief,
and
they
ignite
a
fire
within
me,
Akh
boldi
shikar
toldi,
Haan,
akh
boldi
shikar
toldi,
Your
gaze
is
a
hunter's
arrow,
it
pierces
through
me,
and,
Chobran
de
seeneyan
nu
raah
kholdi,
Sinneyan
ch
yaad
tan-tan
tanke,
It
opens
up
a
path
to
my
heart's
desires,
leaving
me
breathless,
Wang
chan
ke,
panjeb
chan
ke,
Badaa
kujh
akhde
gaani
de
manke
.
Whether
dancing
with
you
or
wearing
your
jewelry,
I
will
cherish
every
moment.
Sandeep
Rameya
ve
jind
tetho
kurbaan
ae
Tere
laavan
lainiyan
rakaan
Oh
Sandeep
Rameya,
I
would
sacrifice
my
life
for
you,
to
attend
your
wedding,
Ne,
Stand
lagne
ve
band
wajne,
Meriyan
bahan
ch
aa
kalire
sajjne,
The
music
will
play,
and
my
sisters
will
adorn
themselves
with
beautiful
bangles,
Tu
jadon
pind
haye
sehra
bann
ke,
Vang
chhan
ke,
When
you
arrive
at
the
village,
you
will
be
a
radiant
groom,
wearing
your
Panjeb
chhan
ke,
Bada
kujh
aakhde
gani
de
mankey
Bangles
and
anklets,
making
everyone
swoon
over
your
charm.
Lyrics
By
PRIČA
(
Lyrics
By
PRIČA
(
Shahidayoub77
Check
it
out.
Shahidayoub77
Check
it
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiten
Album
Panjeb
date de sortie
13-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.