Paroles et traduction Rabah Donquishoot feat. Mamooth & Diaz - انقلاب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الحالة
Même
N'éxagerer
N'Gonfler
راحت
فيها
L'Algérie
The
situation,
even
if
we
don't
exaggerate
or
inflate,
Algeria
is
gone.
الحقيقة
Ma
Dépassich
The
truth,
my
dear,
is
beyond
me.
Normal
ماتستنّانيش
نديرلك
تحقيق
الحقُّ
يقال
Normal,
don't
expect
me
to
investigate,
the
truth
must
be
told.
Choix
لوكان
جا
عندي
Système
نحكي
Envoyé
Spécial
مناش
ف
Choice,
if
I
had
a
System,
I
would
speak
on
Envoyé
Spécial,
but
we're
not
in.
E'Char
ولاّ
شوّاء
خاطرش
الإنتاج
الثقافي
دحسو
Pizza
نحل
حانوت
ونبيع
E'Char
or
whatever,
because
cultural
production
is
crawling,
we'll
open
a
shop
and
sell
Pizza.
دراهم
هنا
الخاوة
تشطار
Charme
خو
هاو
Les
Affaires
البيع
والشراء
Money
here,
brother,
is
charming,
brother,
business,
buying
and
selling.
حڨّار
يعرف
شكون
يڨابر
حنا
نڨولولها
A
bastard
knows
who
to
resist,
here
we
say
it.
حرام
ڨاع
النّاس
لازم
تاكل
L'état
Grand
Haram,
all
people
must
eat,
the
state
is
Grand.
القانون
تاعنا
عور
ما
يدنّاش
للشوّاكر
Our
law
is
blind,
it
doesn't
punish
the
bastards.
منيش
فرحان
نحكيلك
هاذ
لعفايس
ريّح
ماتڥيّس
ليك
I'm
not
happy
to
tell
you
this
stuff,
relax,
don't
get
upset.
Les
Térros
واش
راه
داير
فالدزّاير
Les
Térros,
what
are
they
doing
in
Algeria?
الشناوة
ولقاو
الخدمة
متحيروش
لاشتو
Trafique
The
Chnaoua
found
work,
they're
not
turning
to
theft
or
Trafique.
Donc
Tchippa
باين
واحد
ما
ينوض
So
Tchippa,
it's
clear
no
one
is
getting
up.
Dhayen
جبدة
و
لحنانة
L'éspoir
عاودو
زدمة
Dhayen,
pull
and
pity,
hope,
they
hit
it
again.
كاين
ماتنساش
تساوم
شحال
الرّيسك
تاعها
Cain,
don't
forget
to
ask
how
much
risk
it
carries.
عيّان
Plan
خو
بالاك
طيح
فكاش
On
Ne
Sait
Jamais
Tired,
brother,
be
careful,
your
plan
fell
into,
On
Ne
Sait
Jamais.
قتلهم
التشّومير
Les
Jeunes
باش
يفّهمو
بلّي
They
killed
the
unemployed,
Les
Jeunes,
to
make
them
understand
that.
فهاذ
الوقت
مسكة
متشدلكش
يومين
ملّي
الشّيخ
At
this
time,
a
grip
doesn't
hold
you
for
two
days
when
the
Sheikh.
مازال
يتوشي
بريكة
من
وقت
ألفين
ورقة
Still
touched
a
brika
since
the
year
2000.
12
Milles
راهو
ب
Pourtant
Smig
12
Milles
is
with
Smig,
yet.
بلا
مانڨولّك
الدزّاير
فيها
باطيمات
راك
وليد
لبلاد
No
need
to
tell
you,
Algeria
has
bats,
you're
a
child
of
the
country.
و
تعرف
السّيرة
النّاس
تعرف
تبزنس
And
you
know
the
story,
people
know
how
to
business.
تبيع
الشيرة
ماحبّوش
يديرونّا
حل
حبّو
يعمرّو
لحباس
بينا
مالا
They
sell
alcohol,
they
didn't
want
to
give
us
a
solution,
they
wanted
to
fill
the
prisons
between
us,
not.
الصغار
تخمم
عالكاينة
تبدّل
لبلاد
الموت
ولا
الڨعدة
The
young
people
think
about
El-Kahina
changing
the
country,
death
or
staying.
الغربة
بلا
كوارط
معيشة
لكلاب
بعيد
Malgré
هنا
The
room
without
cards,
living
like
dogs,
far
away,
here,
Malgré.
عالعايلة
و
لحباب
حتّمو
علينا
الغربة
ولادهم
عايشين
ڨُبّة
The
family
and
loved
ones
forced
us
to
exile,
their
children
living
in
a
dome.
جايز
حبّة
القانون
يتطبّق
غير
عليك
تحّڨرو
يعميك
Barrage
عل
Maybe
they
want
the
law
to
apply
only
to
you,
they
despise,
blinds
you,
Barrage
on.
Ni
عقيد
Ni
Général
كي
يخّرجو
لمصاغر
للطريق
ما
يفريها
Neither
colonel
nor
general,
when
they
take
the
young
people
out
on
the
road,
it
doesn't
spare
them.
نهار
هاذ
الشّعب
يفيق
التّوفيق
Ni
عمّاري
Ni
The
day
this
people
wake
up,
the
success,
Ni
Ammari
Ni.
حاكمين
فينا
كي
المسمار
ندّو
حقنا
بالكولاّب
They
rule
us
like
nails,
we
take
our
right
with
the
kolab.
كملو
معانا
بهاذ
السّيرة
نديرولكم
هنا
إنقلاب
Finish
with
us
with
this
story,
we'll
make
a
revolution
here.
20
مليون
شاب
فالطّريڨ
نڨطعولكم
التّحلاب
20
million
young
people
on
the
road,
we'll
cut
off
the
milk.
أرواحو
ڨابلونا
بالسلاح
كي
نجو
بلاراج
تاع
لكلاب
Come
face
us
with
weapons
when
we
come
with
the
barrage
of
dogs.
مسموم
Language
عربية
دارجة
Poisoned
Language,
Arabic
dialect
Je
M'en
Fous
لي
قاعد
عالكرسي
Je
M'en
Fous
who's
sitting
on
the
chair
حاجة
ما
تدوم
كي
كانت
الكمّة
تڥوطي
Nothing
lasts,
as
when
the
comma
was
breathing
Les
Trois
8 كنت
مزطول
كيما
Les
Trois
8,
I
was
stoned
like
Décore
لي
يعسّو
ع
L'école
لي
كانو
قدّام
Décore
who
slept
on
L'école
who
were
in
front
On
Ne
Sait
Jamais
معروف
بصّح
Résultat
خو
On
Ne
Sait
Jamais
known
for
its
health
Result
brother
المبيوع
نعل
بوه
Pouvoir
الشّعب
تاعنا
مهبول
هاذ
ال
The
one
who's
sold
cursed
his
father
Pouvoir
our
people
are
crazy
this
دخلو
دراهم
ملّي
طاحو
Discours
ويرجّل
ف
Contrôle
خايف
يروحلو
ال
They
got
money
when
they
fell
Discours
and
man
up
in
Contrôle
afraid
of
losing
his
تاع
جورج
بوش
وين
راهم
Les
Troupes
روح
شوف
Les
Deux
Tours
George
Bush's
where
are
Les
Troupes
go
see
Les
Deux
Tours
طلع
ماعرقش
عليهم
هاذ
الشيكور
لي
راه
Get
up,
he
doesn't
even
know
them,
this
chicory
that's
ينطق
Pétrole
تاع
ال
Cours
تفهم
علاه
ال
Pronouncing
Pétrole
of
the
Cours
you
understand
why
the
L'aéroport
تسڨمت
بوتاف
خدم
Fort
لّي
هبط
للدزّاير
يولّي
و
نسقسيه
يقولّي
L'aéroport,
Boutaf
was
recruited,
worked
Fort,
who
went
down
to
Algeria
became
and
I
ask
him
and
he
tells
me
الغاشي
صايي
ترّفهت
جوّزنا
عطلة
سم
لبلاد
تقلشت
L'AADL,
Les
Tunnels
The
poor
guy,
he's
well
off,
we
spent
a
vacation,
name
the
country,
it's
shrunk,
L'AADL,
Les
Tunnels
تقول
عروسة
تزوجت
Cortège
الرئيس
راهو
يدشّن
كل
ما
تطلع
حجرة
يجي
هو
ول
You
say
a
bride
got
married,
Cortège,
the
president
is
inaugurating,
every
time
a
stone
is
raised,
he
comes
and
التّبراح
التّبراق
قتلوهم
بالخلايع
The
expanse,
the
glitter,
they
killed
them
with
emptiness
ما
حسّوش
بلّي
تعوجت
جيت
معوّل
نبرى
حاب
They
didn't
feel
that
it
was
twisted,
I
came
hoping
to
break
free,
I
want
نشوف
بعينيا
مدرتش
كيما
هوما
مارحتش
للشّيراطون
مازال
ما
تسمحليش
خو
To
see
with
my
own
eyes,
I
didn't
do
like
them,
I
didn't
go
to
the
Sheraton,
you
still
don't
allow
me,
brother
لليوم
حالتي
مادّية
من
عندي
أدّيها
برية
Today,
my
financial
situation
is
from
me,
I'll
pay
it
wild
اللّي
مايحسش
بيّا
نغسل
منّو
يدّيا
قد
ما
Whoever
doesn't
feel
me,
I'll
wash
my
hands
of
him,
as
much
as
نوزن
كلّمتي
نتنارڥا
أنايا
نشانتي
وين
راه
حق
ولاد
حومتي
الحالة
حشوة
هنا
Weigh
my
word,
we
explode,
I'm
my
chanti,
where
is
the
right
of
the
children
of
my
neighborhood,
the
situation
is
stuffing
here
Publicité
برك
المحنة
باعوهالنا
Only
Publicity,
they
sold
us
the
ordeal
فالبّاطة
7 آلاف
البطاطا
ديرولها
Emballaw
In
the
pat,
7 thousand
potatoes,
Emballaw
it
La
Chaine
بيعوهالنا
بالقساطة
مقوّة
La
Chaine,
they
sell
it
to
us
in
installments,
it's
strong
الدّنيا
غلات
الشّعبي
قلبو
قناطر
رجعولنا
برك
The
world
is
expensive,
my
people
have
turned
into
cannons,
just
give
us
back
سوق
الفلاّح
سقاطة
Farmer's
market,
scrap
حاكمين
فينا
كي
المسمار
ندّو
حقنا
بالكولاّب
They
rule
us
like
nails,
we
take
our
right
with
the
kolab.
كملو
معانا
بهاذ
السّيرة
نديرولكم
هنا
إنقلاب
Finish
with
us
with
this
story,
we'll
make
a
revolution
here.
20
مليون
شاب
فالطّريڨ
نڨطعولكم
التّحلاب
20
million
young
people
on
the
road,
we'll
cut
off
the
milk.
أرواحو
ڨابلونا
بالسلاح
كي
نجو
بلاراج
تاع
لكلاب
Come
face
us
with
weapons
when
we
come
with
the
barrage
of
dogs.
حاكمين
فينا
كي
المسمار
ندّو
حقنا
بالكولاّب
They
rule
us
like
nails,
we
take
our
right
with
the
kolab.
كملو
معانا
بهاذ
السّيرة
نديرولكم
هنا
إنقلاب
Finish
with
us
with
this
story,
we'll
make
a
revolution
here.
20
مليون
شاب
فالطّريڨ
نڨطعولكم
التّحلاب
20
million
young
people
on
the
road,
we'll
cut
off
the
milk.
أرواحو
ڨابلونا
بالسلاح
كي
نجو
بلاراج
تاع
لكلاب
Come
face
us
with
weapons
when
we
come
with
the
barrage
of
dogs.
البطاطا
البطاطا
سبعة
بألف
Potatoes,
potatoes,
seven
for
a
thousand
البطااط
البطاطا
بالاك
توالف
Potatoes,
potatoes,
maybe
they'll
get
used
to
it
البطاطا
البطاطا
سبعة
بألف
Potatoes,
potatoes,
seven
for
a
thousand
البطااط
البطاطا
بالاك
توالف
Potatoes,
potatoes,
maybe
they'll
get
used
to
it
البطاطا
البطاطا
سبعة
بألف
Potatoes,
potatoes,
seven
for
a
thousand
البطااط
البطاطا
بالاك
توالف
Potatoes,
potatoes,
maybe
they'll
get
used
to
it
البطاطا
البطاطا
سبعة
بألف
Potatoes,
potatoes,
seven
for
a
thousand
البطااط
البطاطا
بالاك
توالف
Potatoes,
potatoes,
maybe
they'll
get
used
to
it
البطاطا
البطاطا
سبعة
بألف
Potatoes,
potatoes,
seven
for
a
thousand
البطااط
البطاطا
بالاك
توالف
Potatoes,
potatoes,
maybe
they'll
get
used
to
it
البطاطا
البطاطا
سبعة
بألف
Potatoes,
potatoes,
seven
for
a
thousand
البطااط
البطاطا
بالاك
توالف
Potatoes,
potatoes,
maybe
they'll
get
used
to
it
"!!وليدو
، ماشي
سبعة
بألف...
سبعة
آلاف
الكيلو...
تربح
وليدي
"
"!!My
son,
it's
not
seven
for
a
thousand...
Seven
thousand
kilos...
You'll
win,
my
son
"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
الحومة
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.