Rabah Khalfa feat. Souad Massi - Khalouni - Laissez-Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rabah Khalfa feat. Souad Massi - Khalouni - Laissez-Moi




Khalouni - Laissez-Moi
Khalouni - Оставь меня
قلي علاش راك تفكر
Скажи, о чём ты думаешь?
راك معانا و راك وحيد
Ты с нами, но ты одинока.
الناس زاهية في لبحر و انت غايس ورحت لبعيد
Люди веселятся на берегу, а ты погружена в свои мысли и далеко отсюда.
راه باين قلبك معمّر
Видно, что твоё сердце полно.
راه باين ما عندك ما تزيد
Видно, что тебе нечего добавить.
اللي موالف لمحان مصغر طول عمرو نارو تقيد
Тот, кто привык к маленьким испытаниям, всегда ограничен своим огнём.
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своём мнении.
خلوني خلوني خلوني نبكي على زهري
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своей судьбе.
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своём мнении.
خلوني خلوني خلوني نبكي على زهري
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своей судьбе.
شوف الناس كيفاش زاهية
Посмотри, как люди веселятся.
شوف الناس كيفاش تلعب
Посмотри, как люди играют.
شوف السما كيفاش صافية و انت سماك مضبب
Посмотри, какое чистое небо, а твоё небо затянуто тучами.
كاين اللي ضحكتلو الدنيا
Кому-то улыбнулась удача.
و اعطاتلو بلا حساب
И дала ему без счёта.
كاين اللي كيما انت يبكي و يصبر لّعذاب
А кто-то, как ты, плачет и терпит мучения.
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своём мнении.
خلوني خلوني خلوني نبكي على زهري .
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своей судьбе.
خلوني خلوني خلوني نبكي على رايي .
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своём мнении.
خلوني خلوني خلوني نبكي على زهري .
Оставьте меня, оставьте меня, оставьте меня плакать о своей судьбе.
قلي علاش راك تفكر . راه باين قلبك معمر...
Скажи, о чём ты думаешь? Видно, что твоё сердце полно...





Writer(s): Souad Bendjael, Rabah Khalfa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.