Rabakar, SK Micaz, Char, L'indis, Boudj, Zekwe Ramos, Alpha Wann, Fonik Tragik & Le k - L'hydre à 9 têtes - traduction des paroles en allemand

L'hydre à 9 têtes - Zekwé Ramos , Alpha Wann , L'indis , Rabakar , Le K , Char traduction en allemand




L'hydre à 9 têtes
Die neunköpfige Hydra
[Paroles de "L'Hydre à 9 têtes" ft. Sk Micaz, Boudj, Le.
[Songtext von "Die neunköpfige Hydra" feat. Sk Micaz, Boudj, Le.
K, Tragik, Alpha Wann, L'Indis, Fonik, Char & Zekwé Ramos]
K, Tragik, Alpha Wann, L'Indis, Fonik, Char & Zekwé Ramos]
yo on dé-dé-débarque, SK-Micaz, Rabakar, Zekwe, L'Indis
Hey yo, wir kom-kom-kommen an, SK-Micaz, Rabakar, Zekwe, L'Indis
On gratte des barres jusqu'à 1000
Wir schreiben Bars bis zu 1000
Phases, le rap attaque, ce qu'on en dit
Phasen, der Rap greift an, was man darüber sagt
C'est que du-du bien, ça crée des débats, Le Gouffre confine le reste
Ist nur gu-gut, es schafft Debatten, Le Gouffre schließt den Rest ein
Du coup j'écoute, j'profiterai,
Also höre ich zu, ich werde profitieren,
Au s'cours au s'cours gros feat de rêve
Hilfe, Hilfe, fettes Traum-Feature
Ecrase tes yeuz' vite, téma le son, un 8 croustillant, clean
Mach schnell deine Augen auf, check den Sound, eine knackige 8, sauber
Ton cerveau tout c'qu'il enquille MC en douce kiffe tranquille
Dein Gehirn, alles was es aufnimmt, MCs genießen heimlich still
Pendant qu't'écrases tes ien-cli, moi j'reste le même qu'avant
Während du deine Kunden abzockst, bleibe ich derselbe wie vorher
Même si l'délire est machiavél' ça m'a gavé les mômes qui inventent
Auch wenn der Trip machiavellisch ist, die Kids, die erfinden, haben mich genervt
Le Diable m'a dit: "Si tu vois un ange, prends-le par les ailes"
Der Teufel sagte mir: "Wenn du einen Engel siehst, pack ihn bei den Flügeln"
L'Enfer c'est Corbeilles 91 banlieue parisienne
Die Hölle ist Corbeilles 91, Pariser Vorstadt
les stups fument le shit sorti d'la cave
Wo die Bullen den Shit rauchen, der aus dem Keller kommt
De cette pute qui t'suce la bite, vomit d'la bave
Von dieser Nutte, die dir einen bläst, Speichel erbricht
La raison s'noie dans les verres d'Poliakov
Die Vernunft ertrinkt in Gläsern von Poliakov
Le foie d'mes soldats tirent la gueule des frères Bogdanov
Die Leber meiner Soldaten zieht ein Gesicht wie die Bogdanov-Brüder
J'finis mon verre avant d'partir en enfer
Ich trinke mein Glas aus, bevor ich in die Hölle fahre
Rejoindre la faucheuse pour une partie d'jambes-en-l'air
Um mich dem Sensenmann für eine Runde Beine-in-die-Luft anzuschließen
A l'école de conduite les p'tits apprennent à écraser la pédale
In der Fahrschule lernen die Kleinen, das Pedal durchzutreten
Moi j'décris ma peine, j'ai pris ma pelle car le rap est die
Ich beschreibe meinen Schmerz, ich habe meine Schaufel genommen, denn der Rap ist tot
Ils veulent le succès facile sinon ils s'laissent abattre
Sie wollen leichten Erfolg, sonst lassen sie sich unterkriegen
Un branleur doit user d'vaseline car personne graisse la patte
Ein Wichser muss Vaseline benutzen, denn niemand schmiert einem die Hand
On vit près du précipice, mec c'est horrible
Wir leben nah am Abgrund, Mann, es ist schrecklich
C'est en rimes que nos gorilles gueulent comme Percee P et Cory Gunz
In Reimen brüllen unsere Gorillas wie Percee P und Cory Gunz
Avec le Gouffre j'plie aussi 2-3 prod'
Mit Le Gouffre zerlege ich auch 2-3 Prods
Avec Zekwe j'respire du dioxyde de cabrón
Mit Zekwe atme ich Kohlendioxid von Cabróns
C'est sur celles avec des couettes qu'on s'acharnait (meeerde)
Auf die mit den Zöpfen haben wir uns gestürzt (Scheiiiße)
C'est devenu des Tori Black, des Sasha Grey
Sie sind zu Tori Blacks, zu Sasha Greys geworden
Sans pitié avec la femme, comme un Calabrais
Gnadenlos mit der Frau, wie ein Kalabrier
J'te fais crier tout l'alphabet et j'm'arrache après
Ich lasse dich das ganze Alphabet schreien und dann hau ich ab
Zek' Ultime rafale de
Zek' Ultimative Salve von
On est juste géniaux, juste nous-même, juste hors-norme
Wir sind einfach genial, einfach wir selbst, einfach außergewöhnlich
Que la science conserve nos sexes dans du formol
Möge die Wissenschaft unsere Schwänze in Formalin konservieren
Les MCs veulent notre chute, les filles veulent une chute d'hormones
Die MCs wollen unseren Fall, die Mädels wollen einen Hormonsturz
J'préfère le sport de chambre que ce sport de con
Ich bevorzuge den Bettsport gegenüber diesem dummen Sport
on télécharge avant qu'l'ingé exporte le son (lol)
Wo man herunterlädt, bevor der Ingenieur den Sound exportiert (lol)
On va chercher nos pote-ca chez l'forgeron
Wir holen unsere Knarren beim Schmied
On sait t'faire prendre ton pied, d'mande à Georges Tronc
Wir wissen, wie man dir Vergnügen bereitet, frag Georges Tronc
J'peux faire rimer fruits confits,
Ich kann kandierte Früchte reimen,
Litrons d'shit, immondices, tritons d'nuit
Literweise Shit, Unrat, Nachtmolche
Ça restera toujours mieux que c'qu'ils vont dire
Es wird immer besser sein als das, was sie sagen werden
J'ai bientôt un vinyle à vendre, mais dix piges avancent
Ich habe bald eine Vinyl zu verkaufen, aber zehn Jahre sind vergangen
Next Level comme les Alkaholiks, c'est Alpha au mic
Next Level wie die Alkaholiks, das ist Alpha am Mic
Tu peux dire qu'j'ai un physique marrant
Du kannst sagen, ich sehe komisch aus
Mais lyricalement, j'envoie des bouts d'ton anatomie en Patagonie, yo
Aber lyrisch schicke ich Teile deiner Anatomie nach Patagonien, yo
À l'heure du bilan, il diront qu'j'ai l'flow dur comme le lundi matin
Bei der Bilanz werden sie sagen, ich habe den Flow hart wie Montagmorgen
Nique les rappeurs du dimanche
Fick die Sonntagsrapper
C'est l'Essone, code postal, panneau d'Evry
Das ist Essonne, Postleitzahl, Schild von Evry
Que des grosses claques, textos 'stock tah Obélix
Nur fette Ohrfeigen, SMS-Vorrat wie Obelix
J'décolle, Air Force, plays off, star au zénith
Ich hebe ab, Air Force, Playoffs, Star am Zenit
Négro ose cash, c'est l'hosto et KO technique
Alter, trau dich cash, das ist Krankenhaus und technischer K.O.
Belle strophe, clé de sol, personne d'autres a notre lexique
Schöne Strophe, Violinschlüssel, niemand sonst hat unseren Wortschatz
Notre flow c'est du lourd, pas des morceaux d'anorexiques
Unser Flow ist schwer, keine anorektischen Stücke
Donc cause pas, faut qu'j'marque pers' comme Balotelli
Also rede nicht, ich muss punkten wie Balotelli
Sous peine d'un cauchemardesque come back au pays
Unter Androhung einer albtraumhaften Rückkehr ins Land
Sois mignon, reste cool et roule moi 2-3 pilons
Sei lieb, bleib cool und dreh mir 2-3 Joints
On traîne dans des endroits n'ira jamais François Fillon
Wir hängen an Orten rum, wo François Fillon niemals hingehen wird
J'compte péter l'million, plein de bouteilles d'Saint Emillion
Ich plane, die Million zu knacken, voller Flaschen Saint-Émilion
J'ai d'l'ambition,
Ich habe Ehrgeiz,
J'vois bien plus loin que le bout des seins de Céline Dion
Ich sehe viel weiter als bis zur Brustspitze von Céline Dion
Souvent j'écris sous narcotiques, j'associe la nicotine
Oft schreibe ich unter Drogen, ich kombiniere Nikotin
J'ai la plume d'un alcoolique tu plonges dans l'coma éthylique
Ich habe die Feder eines Alkoholikers, du fällst ins Alkoholkoma
Ce que je vis c'est la chronique
Was ich erlebe, ist die Chronik
Ceux qui me prennent pour un comique
Diejenigen, die mich für einen Komiker halten
En général c'que j'ai à dire c'est des embrouilles de pacotille
Im Allgemeinen sind das, was ich zu sagen habe, wertlose Streitereien
J'combine le flow la technique comme une sorte de connectique
Ich kombiniere Flow und Technik wie eine Art Verbindungstechnik
le vrai, L.E-K épele mon nom, tu pourras dire qu'tu connais l'type
Hey, der Echte, L.E-K, buchstabiere meinen Namen, dann kannst du sagen, du kennst den Typ
Je ne joue pas collectif, je n'ai pas de collègues, fils
Ich spiele nicht kollektiv, ich habe keine Kollegen, Sohn
Ne critique pas, ravale ta langue comme dans une crise d'épilepsie
Kritisiere nicht, schluck deine Zunge runter wie bei einem epileptischen Anfall
Vas-y roule que j'bédave le cône
Los, dreh, damit ich den Joint rauche
Fais les fils si c'est d'l'afghan
Mach die Fäden, wenn es Afghane ist
Vérifie si c'est d'la ganj' que j'démarre le chrom'
Prüfe, ob es Ganja ist, damit ich den Chrom starte
J'ai du shit sur le ce-pou, vas-y viens té-gou
Ich habe Shit an den Fingern, komm schon, probier
Un ze-dou 'pé-cou' des rimes que personne va 'té-cou'
Eine Dosis geschnitten, Reime, die niemand hören wird
C'est la dèche, mate mes glaires
Es ist die Pleite, schau meinen Schleim an
J'suis un guech, ça c'est clair
Ich bin pleite, das ist klar
Encore un texte pour les frères qu'attendent la fraîche pour cé-per
Noch ein Text für die Brüder, die auf frisches Geld warten, um durchzustarten
J'suis pas déf marlich XXX
Ich bin nicht high marlich XXX
Raye ta tête d'ma liste si un jour tu m'salis
Streich deinen Kopf von meiner Liste, wenn du mich eines Tages beschmutzt
J'peux répondre à ta demande, si t'as besoin que j'rappe
Ich kann auf deine Anfrage antworten, wenn du brauchst, dass ich rappe
Pour la jeunesse du 88: lève ton joint de frappe!
Für die Jugend der 88: Heb deinen Hammer-Joint!
Les patrouilles sont jamais loin, les frères en sont témoins
Die Patrouillen sind nie weit, die Brüder sind Zeugen davon
On a la poisse et pas des moindres, donc nettoie bien tes mains
Wir haben Pech, und nicht zu knapp, also reinige deine Hände gut
J'représente les miens jusqu'au lendemain d'la sentence brutale
Ich repräsentiere die Meinen bis zum Tag nach dem brutalen Urteil
C'est pour Rabak', New York Times, et la descendance du Diable
Das ist für Rabak', New York Times, und die Nachkommenschaft des Teufels
J'veux une espérance de vie durable, digne d'un grand pirate
Ich will eine nachhaltige Lebenserwartung, würdig eines großen Piraten
Faut pas qu'j'finisse en chien et qu'l'humidité d'un vent m'hydrate
Ich darf nicht wie ein Hund enden und die Feuchtigkeit eines Windes mich hydrieren






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.