Paroles et traduction Rabakar, SK Micaz, Char, L'indis, Boudj, Zekwe Ramos, Alpha Wann, Fonik Tragik & Le k - L'hydre à 9 têtes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hydre à 9 têtes
The 9-headed hydra
[Paroles
de
"L'Hydre
à
9 têtes"
ft.
Sk
Micaz,
Boudj,
Le.
[Lyrics
of
"The
9-headed
Hydra"
ft.
Sk
Micaz,
Boudj,
The.
K,
Tragik,
Alpha
Wann,
L'Indis,
Fonik,
Char
& Zekwé
Ramos]
K,
Tragik,
Alpha
Wann,
L'indis,
Fonik,
Char
& Zekwé
Ramos]
Hé
yo
on
dé-dé-débarque,
SK-Micaz,
Rabakar,
Zekwe,
L'Indis
Hey
yo
we
de-de-land,
SK-Micaz,
Rabakar,
Zekwe,
The
Indie
On
gratte
des
barres
jusqu'à
1000
We
scrape
bars
up
to
1000
Phases,
le
rap
attaque,
ce
qu'on
en
dit
Phases,
rap
attacks,
what
we
say
about
it
C'est
que
du-du
bien,
ça
crée
des
débats,
Le
Gouffre
confine
le
reste
It's
just
good,
it
creates
debates,
The
Abyss
confines
the
rest
Du
coup
j'écoute,
j'profiterai,
So
I'm
listening,
I'll
enjoy,
Au
s'cours
au
s'cours
gros
feat
de
rêve
Au
s'course
au
s'course
big
dream
feat
Ecrase
tes
yeuz'
vite,
téma
le
son,
un
8 croustillant,
clean
Crush
your
eyes'
quick,
tema
the
sound,
a
crisp,
clean
8
Ton
cerveau
tout
c'qu'il
enquille
MC
en
douce
kiffe
tranquille
Your
brain
just
wants
it
to
investigate,
quietly
get
off
Pendant
qu't'écrases
tes
ien-cli,
moi
j'reste
le
même
qu'avant
While
you're
crushing
your
eggs,
I'm
still
the
same
as
before
Même
si
l'délire
est
machiavél'
ça
m'a
gavé
les
mômes
qui
inventent
Even
if
the
delirium
is
machiavellian
it
fed
me
the
kids
who
invent
Le
Diable
m'a
dit:
"Si
tu
vois
un
ange,
prends-le
par
les
ailes"
The
Devil
said
to
me:
"If
you
see
an
angel,
take
him
by
the
wings"
L'Enfer
c'est
Corbeilles
91
banlieue
parisienne
Hell
is
Trash
91
Parisian
suburbs
Où
les
stups
fument
le
shit
sorti
d'la
cave
Where
the
narcotics
smoke
the
shit
out
of
the
cellar
De
cette
pute
qui
t'suce
la
bite,
vomit
d'la
bave
Of
this
whore
who
sucks
your
cock,
vomits
drool
La
raison
s'noie
dans
les
verres
d'Poliakov
The
reason
is
drowning
in
Yakov's
glasses
Le
foie
d'mes
soldats
tirent
la
gueule
des
frères
Bogdanov
The
liver
of
my
soldiers
pull
the
Bogdanov
brothers'
mouths
J'finis
mon
verre
avant
d'partir
en
enfer
I
finish
my
drink
before
I
go
to
hell
Rejoindre
la
faucheuse
pour
une
partie
d'jambes-en-l'air
Join
the
grim
reaper
for
a
game
of
legs-in-the-air
A
l'école
de
conduite
les
p'tits
apprennent
à
écraser
la
pédale
At
the
driving
school
the
little
ones
learn
to
crush
the
pedal
Moi
j'décris
ma
peine,
j'ai
pris
ma
pelle
car
le
rap
est
die
I
describe
my
pain,
I
took
my
shovel
because
rap
is
die
Ils
veulent
le
succès
facile
sinon
ils
s'laissent
abattre
They
want
easy
success
otherwise
they
let
themselves
down
Un
branleur
doit
user
d'vaseline
car
personne
graisse
la
patte
A
wanker
must
use
vaseline
because
no
one
greases
the
paw
On
vit
près
du
précipice,
mec
c'est
horrible
We
live
near
the
precipice,
man
it's
horrible
C'est
en
rimes
que
nos
gorilles
gueulent
comme
Percee
P
et
Cory
Gunz
It's
in
rhymes
that
our
gorillas
scream
like
Percee
P
and
Cory
Gunz
Avec
le
Gouffre
j'plie
aussi
2-3
prod'
With
the
Chasm
I
also
fold
2-3
products
Avec
Zekwe
j'respire
du
dioxyde
de
cabrón
With
Zekwe
I
breathe
cabrón
dioxide
C'est
sur
celles
avec
des
couettes
qu'on
s'acharnait
(meeerde)
It
is
on
those
with
duvets
that
we
were
working
hard
(meeerde)
C'est
devenu
des
Tori
Black,
des
Sasha
Grey
It's
become
Tori
Black,
Sasha
Grey
Sans
pitié
avec
la
femme,
comme
un
Calabrais
Mercilessly
with
the
woman,
like
a
Calabrian
J'te
fais
crier
tout
l'alphabet
et
j'm'arrache
après
I
make
you
scream
the
whole
alphabet
and
I
tear
myself
away
after
Zek'
Ultime
rafale
de
Zek'
Ultimate
burst
of
On
est
juste
géniaux,
juste
nous-même,
juste
hors-norme
We're
just
awesome,
just
ourselves,
just
out
of
the
norm
Que
la
science
conserve
nos
sexes
dans
du
formol
That
science
keeps
our
sexes
in
formalin
Les
MCs
veulent
notre
chute,
les
filles
veulent
une
chute
d'hormones
The
MCs
want
our
downfall,
the
girls
want
a
drop
in
hormones
J'préfère
le
sport
de
chambre
que
ce
sport
de
con
I
prefer
the
bedroom
sport
than
this
cunt
sport
Où
on
télécharge
avant
qu'l'ingé
exporte
le
son
(lol)
Where
we
download
before
the
engineer
exports
the
sound
(lol)
On
va
chercher
nos
pote-ca
chez
l'forgeron
We're
going
to
pick
up
our
friends
at
the
blacksmith's
On
sait
t'faire
prendre
ton
pied,
d'mande
à
Georges
Tronc
We
know
how
to
make
you
take
your
foot
off
the
gas,
first
of
all
to
Georges
Tronc
J'peux
faire
rimer
fruits
confits,
I
can
make
candied
fruits
rhyme,
Litrons
d'shit,
immondices,
tritons
d'nuit
Bedrons
d'shit,
filth,
tritons
d'night
Ça
restera
toujours
mieux
que
c'qu'ils
vont
dire
It
will
always
be
better
than
what
they
will
say
J'ai
bientôt
un
vinyle
à
vendre,
mais
dix
piges
avancent
I
have
a
vinyl
to
sell
soon,
but
ten
freelancers
are
moving
forward
Next
Level
comme
les
Alkaholiks,
c'est
Alpha
au
mic
Next
Level
like
the
Alkaholiks,
it's
Alpha
at
mic
Tu
peux
dire
qu'j'ai
un
physique
marrant
Can
you
tell
I
have
a
funny
physique
Mais
lyricalement,
j'envoie
des
bouts
d'ton
anatomie
en
Patagonie,
yo
But
lyrically,
I'm
sending
bits
of
your
anatomy
to
Patagonia,
yo
À
l'heure
du
bilan,
il
diront
qu'j'ai
l'flow
dur
comme
le
lundi
matin
At
the
time
of
the
assessment,
they
will
say
that
I
have
a
hard
flow
like
Monday
morning
Nique
les
rappeurs
du
dimanche
Fuck
the
rappers
of
Sunday
C'est
l'Essone,
code
postal,
panneau
d'Evry
This
is
Essone,
postal
code,
Evry
sign
Que
des
grosses
claques,
textos
'stock
tah
Obélix
Only
big
slaps,
texting
'stock
tah
Obelix
J'décolle,
Air
Force,
plays
off,
star
au
zénith
I'm
taking
off,
Air
Force,
plays
off,
star
at
the
zenith
Négro
ose
cash,
c'est
l'hosto
et
KO
technique
Nigga
dares
to
cash,
it's
the
hostel
and
the
technique
Belle
strophe,
clé
de
sol,
personne
d'autres
a
notre
lexique
Beautiful
stanza,
treble
clef,
no
one
else
has
our
lexicon
Notre
flow
c'est
du
lourd,
pas
des
morceaux
d'anorexiques
Our
flow
is
heavy,
not
anorexic
pieces
Donc
cause
pas,
faut
qu'j'marque
pers'
comme
Balotelli
So
don't
cause,
I
have
to
mark
people
like
Balotelli
Sous
peine
d'un
cauchemardesque
come
back
au
pays
Under
penalty
of
a
nightmarish
come
back
to
the
country
Sois
mignon,
reste
cool
et
roule
moi
2-3
pilons
Be
cute,
stay
cool
and
roll
me
2-3
drumsticks
On
traîne
dans
des
endroits
où
n'ira
jamais
François
Fillon
We
hang
out
in
places
where
François
Fillon
will
never
go
J'compte
péter
l'million,
plein
de
bouteilles
d'Saint
Emillion
I'm
going
to
blow
my
mind,
full
of
bottles
of
Saint
Emillion
J'ai
d'l'ambition,
I
have
ambition,
J'vois
bien
plus
loin
que
le
bout
des
seins
de
Céline
Dion
I
see
much
further
than
the
tip
of
Celine
Dion's
breasts
Souvent
j'écris
sous
narcotiques,
j'associe
la
nicotine
Often
I
write
under
narcotics,
I
associate
nicotine
J'ai
la
plume
d'un
alcoolique
tu
plonges
dans
l'coma
éthylique
I
have
the
pen
of
an
alcoholic
you
plunge
into
an
ethyl
coma
Ce
que
je
vis
c'est
la
chronique
What
I'm
experiencing
is
the
chronicle
Ceux
qui
me
prennent
pour
un
comique
Those
who
think
I'm
a
comic
En
général
c'que
j'ai
à
dire
c'est
des
embrouilles
de
pacotille
In
general,
what
I
have
to
say
is
rubbish
muddles
J'combine
le
flow
la
technique
comme
une
sorte
de
connectique
I
combine
the
flow
technique
as
a
kind
of
connection
Hé
le
vrai,
L.E-K
épele
mon
nom,
tu
pourras
dire
qu'tu
connais
l'type
Hey
the
real
one,
L.E-K
spell
my
name,
you
can
tell
that
you
know
the
guy
Je
ne
joue
pas
collectif,
je
n'ai
pas
de
collègues,
fils
I
don't
play
collective,
I
don't
have
colleagues,
son
Ne
critique
pas,
ravale
ta
langue
comme
dans
une
crise
d'épilepsie
Don't
criticize,
swallow
your
tongue
like
in
an
epileptic
seizure
Vas-y
roule
que
j'bédave
le
cône
Go
on,
let's
roll
that
I'm
eating
the
cone
Fais
les
fils
si
c'est
d'l'afghan
Do
the
wires
if
it's
Afghan
Vérifie
si
c'est
d'la
ganj'
que
j'démarre
le
chrom'
Check
if
it's
from
ganj'
that
I
start
the
chrom'
J'ai
du
shit
sur
le
ce-pou,
vas-y
viens
té-gou
I've
got
shit
on
this-pou,
go
ahead
come
on
té-gou
Un
ze-dou
'pé-cou'
des
rimes
que
personne
va
'té-cou'
A
ze-dou
'pé-cou'
of
rhymes
that
no
one
will
'té-cou'
C'est
la
dèche,
mate
mes
glaires
It's
the
end,
check
my
mucus
J'suis
un
guech,
ça
c'est
clair
I'm
a
guech,
that's
clear
Encore
un
texte
pour
les
frères
qu'attendent
la
fraîche
pour
cé-per
Another
text
for
the
brothers
who
are
waiting
for
the
fresh
for
this
J'suis
pas
déf
marlich
XXX
I'm
not
def
marlich
XXX
Raye
ta
tête
d'ma
liste
si
un
jour
tu
m'salis
Cross
your
head
off
my
list
if
one
day
you
mess
with
me
J'peux
répondre
à
ta
demande,
si
t'as
besoin
que
j'rappe
I
can
answer
your
request,
if
you
need
me
to
rap
Pour
la
jeunesse
du
88:
lève
ton
joint
de
frappe!
For
the
youth
of
the
88:
raise
your
typing
joint!
Les
patrouilles
sont
jamais
loin,
les
frères
en
sont
témoins
The
patrols
are
never
far
away,
the
brothers
witness
it
On
a
la
poisse
et
pas
des
moindres,
donc
nettoie
bien
tes
mains
We
have
bad
luck
and
not
the
least,
so
clean
your
hands
well
J'représente
les
miens
jusqu'au
lendemain
d'la
sentence
brutale
I
represent
mine
until
the
day
after
the
brutal
sentence
C'est
pour
Rabak',
New
York
Times,
et
la
descendance
du
Diable
This
is
for
Rabak',
New
York
Times,
and
the
Devil's
Offspring
J'veux
une
espérance
de
vie
durable,
digne
d'un
grand
pirate
I
want
a
sustainable
life
expectancy,
worthy
of
a
great
pirate
Faut
pas
qu'j'finisse
en
chien
et
qu'l'humidité
d'un
vent
m'hydrate
I
must
not
end
up
as
a
dog
and
the
humidity
of
a
wind
hydrates
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.