Paroles et traduction Rabbani - Kaca Permata
Jangan
diungkap,
bicara
tak
seindah
rupa
Don't
reveal,
speech
is
not
as
beautiful
as
appearance
Mengundang
fitnah,
merusak
yang
sungguh
bahaya
Inviting
slander,
destroying
what
is
truly
dangerous
Jagalah
lidah
Guard
your
tongue
Murnikan
hati
Purify
your
heart
Cerca,
pujian,
mainan
manusia
Trial,
praise,
the
plaything
of
man
Untuk
menguji
neraca
hati
yang
beriman
To
test
the
scales
of
the
heart
of
the
faithful
Jangan
terlanjur
Don't
get
carried
away
Nafsu
yang
untung
Desires
that
profit
Rasa
cinta,
kasih
sayang
A
sense
of
love,
affection
Jalinkanlah
sekukuhnya
Forge
it
as
strong
as
possible
Keimanan
kita
dukung
Let
us
support
our
faith
Membersihkan
rohani
insani
Cleansing
the
spiritual
self
of
humanity
Resah
gelisah
bermain
di
jiwa
Anxiety
and
restlessness
play
on
the
soul
Pastinya
hati
terluka,
berdosa,
ternoda
Surely
the
heart
is
wounded,
sinful,
defiled
Apa
terlalai
(terlalai)
What
is
neglected
(neglected)
Pada
yang
Esa
(pada
yang
Esa)
Upon
the
One
(upon
the
One)
Sesal
menangis
insan
yang
bertobat
Repentance
weeps
for
man
Sepenuh
ikhlas
berdoa,
mensucikan
diri
With
full
sincerity,
prayer,
purification
of
self
Lebih
mulia
(lebih
mulia)
More
noble
(more
noble)
Dari
si
Abid
(dari
si
Abid)
Than
the
Abid
(than
the
Abid)
Jangan
mudah
terpedaya
Don't
be
easily
deceived
Mana
kaca,
mana
intan
Which
is
glass,
which
is
diamond
Ujub
itu
merusakkan
Conceit
corrupts
Ikhlaskanlah
(ikhlaskanlah)
di
dalam
beramal
In
giving,
be
sincere
(be
sincere)
Hati
yang
hitam
sifatnya
terkeji
A
black
heart
is
vile
in
nature
Hati
yang
putih
nan
suci
sifatnya
terpuji
A
white
and
pure
heart
is
praiseworthy
in
nature
Apa
terzahir
(apa
terzahir)
What
is
manifest
(what
is
manifest)
Cernaan
batin
(cernaan
batin)
The
digestion
of
the
heart
(the
digestion
of
the
heart)
Ya
Rahman,
Ya
Rahim
O
Most
Merciful,
O
Most
Loving
Di
pohon
kasihMu
berkekalan
In
the
tree
of
Your
love,
forever
Kau
dengarlah
segala
rayuan
You
hear
all
the
flattery
Rintihan
hambaMu
ini
These
lamentations
of
Your
servant
Kau
hindarkan
bagiku
derita
seksaan
You
spare
me
the
suffering
of
torment
Kau
limpahkan
bagiku
balasan
nikmatMu
You
bestow
upon
me
the
rewards
of
Your
grace
Di
syurga
nanti
In
paradise,
later
Jangan
diungkap,
bicara
tak
seindah
rupa
Don't
reveal,
speech
is
not
as
beautiful
as
appearance
Mengundang
fitnah,
merusak
yang
sungguh
bahaya
Inviting
slander,
destroying
what
is
truly
dangerous
Jagalah
lidah
(jagalah
lidah)
Guard
your
tongue
(guard
your
tongue)
Murnikan
hati
(murnikan
hati)
Purify
your
heart
(purify
your
heart)
Cerca,
pujian,
mainan
manusia
Trial,
praise,
the
plaything
of
man
Untuk
menguji
neraca
hati
yang
beriman
To
test
the
scales
of
the
heart
of
the
faithful
Jangan
terlanjur
(jangan
terlanjur)
Don't
get
carried
away
(don't
get
carried
away)
Nafsu
yang
untung
(nafsu
yang
untung)
Desires
that
profit
(desires
that
profit)
Hati
yang
hitam
sifatnya
terkeji
A
black
heart
is
vile
in
nature
Hati
yang
putih
nan
suci
sifatnya
terpuji
A
white
and
pure
heart
is
praiseworthy
in
nature
Apa
terzahir
(ho-oh)
What
is
manifest
(ho-oh)
Cernaan
batin
(ho-oh)
The
digestion
of
the
heart
(ho-oh)
Rasa
cinta,
kasih
sayang
A
sense
of
love,
affection
Jalinkanlah
sekukuhnya
Forge
it
as
strong
as
possible
Keimanan
kita
dukung
Let
us
support
our
faith
Membersihkan
(membersihkan)
rohani
insani
Cleansing
(cleansing)
the
spiritual
self
of
humanity
Resah
gelisah
bermain
di
jiwa
Anxiety
and
restlessness
play
on
the
soul
Pastinya
hati
terluka,
berdosa,
ternoda
Surely
the
heart
is
wounded,
sinful,
defiled
Apa
terlalai
(apa
terlalai)
What
is
neglected
(what
is
neglected)
Pada
yang
Esa
(pada
yang
Esa)
Upon
the
One
(upon
the
One)
Sesal
menangis
insan
yang
bertobat
Repentance
weeps
for
man
Sepenuh
ikhlas
berdoa,
mensucikan
diri
With
full
sincerity,
prayer,
purification
of
self
Lebih
mulia
(lebih
mulia)
More
noble
(more
noble)
Dari
si
Abid
(dari
si
Abid)
Than
the
Abid
(than
the
Abid)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ly
Album
Aman
date de sortie
01-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.