Paroles et traduction Rabbani - Mawar Berdarah
Allah
Allah
Allahu
Akbar
Аллах
Аллах
Аллах
Акбар
Jeritan
suara
dan
rintihan
sayu
Крики
и
тоскливые
стоны.
Merobek
rasa
mengharap
simpati
Разрывая
чувство
надежды
на
сочувствие
Darah
yang
tumpah
jasad
bergelimpangan
Пролитая
кровь,
лежащие
тела.
Mengapa
kezaliman
terus
dibiarkan
Почему
несправедливость
продолжает
допускаться?
Misi
mujahid
membela
Islam
Миссия
моджахеда-защищать
ислам.
Takkan
mengalah
di
medan
juang
Я
не
сдамся
на
поле
боя.
Walau
ditindas
tapi
tidak
tewas
Хотя
угнетают,
но
не
убивают.
Rela
gugur
bak
mawar
berdarah
Желая
упасть,
как
кровавая
Роза.
Dicelah
rebahan
rumah
yang
hancur
Разрушенный
дом
Berlarian
si
ibu
dan
anaknya
Бегает
вокруг
матери
и
ее
сына.
Bergetar
tangis
di
himpit
ketakutan
Дрожащие
крики
в
яме
страха
Menanti
tibanya
angkatan
pembela
Жду
Силы
обороны.
Mari
kita
bela
ummah
Islamiah
Давайте
защитим
умму
Исламию
Serba
tertindas
serba
terhina
Все
угнетены
все
унижены
Terlantar
tersiksa
dengan
dahsyatnya
Покинутый,
измученный
чудовищностью.
Oleh
penguasa
yang
dahaga
darah
Клянусь
кровожадным
правителем
Semboyan
takbir
kita
laungkan
Наш
девиз
такбир
Bersama
gelombang
kebangkitan
Islam
Волна
исламского
возрождения
Biar
meledak
tembok
penghalang
Пусть
барьерная
стена
взорвется
Pengkhianat
agama
mesti
ditentang
Религиозным
предателям
нужно
противостоять.
Allah
Allah
Allahu
Akbar
Аллах
Аллах
Аллах
Акбар
Mari
satukan
gerakan
jihad
Давайте
объединим
движение
джихада!
Untuk
menggempur
musuh
Islam
Атаковать
врага
Ислама
Kezaliman
mereka
amat
menyeksakan
Их
издевательства
очень
болезненны.
Tiada
tanda
kesudahan
Никаких
признаков
развязки.
Wahai
setiap
bunga
pahlawan
О
Каждый
цветок
герой
Kembalikan
semula
bumi
hak
kita
Восстановите
землю
в
наших
правах.
Walaupun
nyawa
jadi
taruhan
Даже
если
на
карту
поставлена
жизнь.
Perjuangan
tetap
diteruskan
Борьба
продолжается.
Tiada
air
mata
yang
tak
mengalir
Нет
слез,
которые
не
текли
бы.
Sayu
dan
pilu
menghiris
jiwa
Тоскливая
и
горько-сладкая
душа
Ayuhlah
kita
berkorban
bersama
Давайте
пожертвуем
вместе.
Demi
kedamaian
dan
keadilan
За
мир
и
справедливость!
Allah
Allah
Allahu
Akbar
Аллах
Аллах
Аллах
Акбар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Nury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.