Rabbani - Medley Selawat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rabbani - Medley Selawat




Medley Selawat
Medley of Selawat
يارسول الله سلام عليك
O Messenger of God, peace be upon you
يارفيع الشان والدرج
O You of high esteem and rank
عطفة ياجيرة العلم
Be kind, O genererous scholar
ياأهيل الجود والگرم ... والگرم
O people of kindness and warmth ... and warmth
نحن جيران بذا الحرم
We are neighbors in this sanctuary
حرم الإحسان والحسن
Sanctuary of benevolence and beauty
نحن من قوم به سگنوا
We are a people who have settled here
وبه من خوفهم امنوا ... امنوا
And here have found safety from their fear ... safety
يارسول الله سلام عليك
O Messenger of God, peace be upon you
يارفيع الشان والدرج
O You of high esteem and rank
عطفة ياجيرة العلم
Be kind, O genererous scholar
ياأهيل الجود والگرم ... والگرم
O people of kindness and warmth ... and warmth
يارسول الله سلام عليك
O Messenger of God, peace be upon you
يارفيع الشان والدرج
O You of high esteem and rank
عطفة ياجيرة العلم
Be kind, O genererous scholar
ياأهيل الجود والگرم
O people of kindness and warmth
يارسول الله سلام عليك
O Messenger of God, peace be upon you
يارفيع الشان والدرج
O You of high esteem and rank
عطفة ياجيرة العلم
Be kind, O genererous scholar
ياأهيل الجود والگرم
O people of kindness and warmth
وبأيات القرآن عنوا
And with the verses of the Qur'an they yearned
فاتئد فينا أخا الوهن
So guide us, O brother of weakness
نعرف البطحا وتعرفنا
We know the valley and it knows us
والصفا والبيت يألفنا
And the Safa and the house greet us
يارسول الله سلام عليك
O Messenger of God, peace be upon you
يارفيع الشان والدرج
O You of high esteem and rank
عطفة ياجيرة العلم
Be kind, O genererous scholar
ياأهيل الجود والگرم
O people of kindness and warmth
صَـلا َةُ اللهِ سَـلا َمُ اللهِ, عَـلَى طـهَ رَسُـوْلِ اللهِ
The prayers of God and the peace of God be upon Taha, the Prophet of God
صَـلا َةُ اللهِ سَـلا َمُ اللهِ, عَـلَى يـس حَبِيْـبِ اللهِ
The prayers of God and the peace of God be upon Ya, the beloved of God
تَوَ سَـلْنَا بِـبِـسْـمِ اللّهِ, وَبِالْـهَادِى رَسُـوْلِ اللهِ
We seek refuge in God, and with the guiding Prophet of God
وَ كُــلِّ مُجَـا هِـدِ لِلّهِ, بِاَهْـلِ الْبَـدْ رِ يـَا اَللهُ
And every soldier of God, with the people of Badr, O God
صَـلا َةُ اللهِ سَـلا َمُ اللهِ, عَـلَى طـهَ رَسُـوْلِ اللهِ
The prayers of God and the peace of God be upon Taha, the Prophet of God
صَـلا َةُ اللهِ سَـلا َمُ اللهِ, عَـلَى يـس حَبِيْـبِ اللهِ
The prayers of God and the peace of God be upon Ya, the beloved of God
عَـلَى يـس حَبِيْـبِ اللهِ
be upon Ya, the beloved of God





Writer(s): Mohd Asri Ubaidullah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.