Paroles et traduction Rabbani - Pergi Tak Kembali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergi Tak Kembali
Ушёл и не вернётся
Setiap
insan
pasti
merasa
saat
perpisahan
terakhir
Каждый
человек
чувствует
миг
последнего
прощания,
Dunia
yang
fana
akan
ditinggalkan
Этот
бренный
мир
будет
оставлен.
Hanya
amalan
yang
dibawa
Только
деяния
с
собой
возьмём,
Terdengar
sayup
surah
dibaca
Слышно,
как
еле
слышно
читают
суры.
Sayunya
alunan
suara
(cemas
di
dada)
Печальная
мелодия
голоса
(тревога
в
груди),
Cemas
di
dada
lemah
tak
bermaya
Тревога
в
груди,
слабею,
силы
покидают.
Terbuka
hijab
di
depan
mata
Завеса
открывается
перед
глазами,
Selamat
tinggal
pada
semua
Прощайте
все,
Berpisah
kita
selamanya
Расстаёмся
мы
навсегда.
Kita
tak
sama
nasib
di
sana
Не
одинакова
наша
судьба
там,
Baikkah
atau
sebaliknya
Хорошая
или
же
наоборот.
Amalan
dan
takwa
Деяния
и
благочестие
Jadi
bekalan
Станут
нашим
провиантом.
Sejahtera
bahagia
pulang
ke
sana
В
благополучии
и
счастье
вернуться
туда,
Sekujur
badan
berselimut
putih
Всё
тело
окутано
белой
тканью.
Rebah
bersemadi
sendiri
Лежу,
погруженный
в
молитву,
один,
Mengharap
kasih
anak
dan
isteri
Надеюсь
на
любовь
детей
и
жены.
Apa
mungkin
pahala
dikirim
(amalan
di
dunia)
Возможно
ли,
что
награда
будет
послана
(за
деяния
в
этом
мире)?
Terbaring
sempit
seluas
pusara
Лежу
в
тесной
могиле.
Soal
bicara
terus
bermula
(bicara
pun
bermula)
Вопросы
начинают
возникать
(слова
начинают
звучать),
Sesal
dan
insaf
tak
berguna
lagi
Сожаление
и
раскаяние
уже
бесполезны.
Hancurlah
jasad
dimamah
bumi
(di
alam
barzakh
sana)
Разрушается
тело,
поглощаемое
землёй
(в
мире
Барзах),
Berpisah
sudah
segalanya
Расстались
уже
со
всем,
Yang
tinggal
hanyalah
kenangan
Остались
лишь
воспоминания,
Diiring
doa
dan
air
mata
Сопровождаемые
молитвами
и
слезами.
Yang
pergi
takkan
kembali
lagi
Ушедший
уже
не
вернётся.
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах,
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах,
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах,
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах.
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах,
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах,
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах,
(Allah)
Lailahaillallah
(Аллах)
Ля
иляха
илля
Ллах.
Selamat
tinggal
pada
semua
Прощайте
все,
Berpisah
kita
selamanya
Расстаёмся
мы
навсегда.
Kita
tak
sama
nasib
di
sana
Не
одинакова
наша
судьба
там,
Baikkah
atau
sebaliknya
Хорошая
или
же
наоборот.
Berpisah
sudah
segalanya
Расстались
уже
со
всем,
Yang
tinggal
hanyalah
kenangan
Остались
лишь
воспоминания,
Diiring
doa
dan
air
mata
Сопровождаемые
молитвами
и
слезами.
Yang
pergi
takkan
kembali
lagi
Ушедший
уже
не
вернётся.
Amalan
dan
takwa
Деяния
и
благочестие
Jadi
bekalan
Станут
нашим
провиантом.
Sejahtera
bahagia
pulang
ke
sana
В
благополучии
и
счастье
вернуться
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halim Edry, Halim Norman, Halim Yusry, B Nury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.