Rabbi le Prince - Fais-moi monter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rabbi le Prince - Fais-moi monter




Fais-moi monter
Вознеси меня
Devant ton trône je me prosterne
Перед твоим престолом преклоняюсь я
Mon âme soupire après toi, Jésus
Душа моя жаждет тебя, Иисус
Hosanna
Осанна
Devant ton trône je me prosterne
Перед твоим престолом преклоняюсь я
Mon âme soupire après toi, Jésus
Душа моя жаждет тебя, Иисус
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Devant ton trône je me prosterne
Перед твоим престолом преклоняюсь я
Mon âme soupire après toi, Jésus
Душа моя жаждет тебя, Иисус
Hosanna
Осанна
Devant ton trône de gloire
Перед престолом твоей славы
Devant ton trône je me prosterne
Перед твоим престолом преклоняюсь я
Je me prosterne
Преклоняюсь я
Mon âme soupire après toi, Jésus
Душа моя жаждет тебя, Иисус
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Hosanna
Осанна
Personne n′est comme toi
Никто не сравнится с тобой
Tu es le Dieu
Ты - Бог
Trois fois saint
Трижды святой
Personne n'est comme toi
Никто не сравнится с тобой
Tu es le Dieu
Ты - Бог
Trois fois saint
Трижды святой
Oh, personne, personne
О, никто, никто
Personne n′est comme Toi
Никто не сравнится с Тобой
(Tu es) Tu es le Dieu
(Ты есть) Ты - Бог
(Tu es) Trois fois saint
(Ты есть) Трижды святой
Oh, personne, personne
О, никто, никто
Personne n'est comme toi (personne, personne)
Никто не сравнится с тобой (никто, никто)
Tu es le Dieu (nul n'est comme toi)
Ты - Бог (никто не сравнится с тобой)
Trois fois saint (fais-moi monter)
Трижды святой (вознеси меня)
Fais-moi monter
Вознеси меня
Oh, fais-moi monter (dans les hauteurs de ta gloire)
О, вознеси меня высоты твоей славы)
Dans les hauteurs de ta gloire (oh, fais-moi monter)
В высоты твоей славы (о, вознеси меня)
Fais-moi monter
Вознеси меня
Oh, fais-moi monter (plus haut, plus haut)
О, вознеси меня (выше, выше)
Dans les hauteurs de ta gloire (oh, fais-moi monter)
В высоты твоей славы (о, вознеси меня)
Fais-moi monter
Вознеси меня
Oh, fais-moi monter (je désire de)
О, вознеси меня желаю)
Dans les hauteurs de ta gloire (toucher ton trône de gloire)
В высоты твоей славы (коснуться твоего престола славы)
Fais-moi monter
Вознеси меня
Oh, fais-moi monter (fais-moi monter)
О, вознеси меня (вознеси меня)
Dans les hauteurs de ta gloire
В высоты твоей славы
Plus de toi
Больше Тебя
Plus de toi, Seigneur
Больше Тебя, Господь
Moins de moi, Seigneur
Меньше меня, Господь
Ma vie dépend de toi
Моя жизнь зависит от Тебя
Plus de Toi
Больше Тебя
Plus de toi, Seigneur
Больше Тебя, Господь
Moins de moi, Seigneur
Меньше меня, Господь
Ma vie dépend de toi
Моя жизнь зависит от Тебя
Plus de toi (oh, plus de toi)
Больше Тебя (о, больше Тебя)
Plus de toi, Seigneur
Больше Тебя, Господь
Moins de moi, Seigneur
Меньше меня, Господь
Ma vie dépend de toi
Моя жизнь зависит от Тебя
Plus de toi
Больше Тебя
Plus de toi, Seigneur
Больше Тебя, Господь
Moins de moi, Seigneur
Меньше меня, Господь
Ma vie dépend de toi
Моя жизнь зависит от Тебя
Fais-moi monter
Вознеси меня
Fais-moi monter
Вознеси меня
Oh, fais-moi monter
О, вознеси меня
Dans les hauteurs
В высоты
De ta gloire
Твоей славы
Fais-moi monter
Вознеси меня
Oh, fais-moi monter
О, вознеси меня
Dans les hauteurs (dans les hauteurs)
В высоты высоты)
De ta gloire
Твоей славы
Dans les hauteurs
В высоты
Dans les hauteurs
В высоты
De ta gloire
Твоей славы
Dans les hauteurs (dans les hauteurs)
В высоты высоты)
De ta gloire (dans les hauteurs de ta gloire)
Твоей славы высоты твоей славы)
Dans les hauteurs
В высоты
De ta gloire (dans les hauteurs)
Твоей славы высоты)
Dans les hauteurs
В высоты
De ta peur
Твоего страха





Writer(s): Emmanuel Agyepong, Rabbi Pindi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.