Paroles et traduction Rabbi le Prince - Fais-moi monter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi monter
Вознеси меня
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
престолом
преклоняюсь
я
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Душа
моя
жаждет
тебя,
Иисус
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
престолом
преклоняюсь
я
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Душа
моя
жаждет
тебя,
Иисус
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
престолом
преклоняюсь
я
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Душа
моя
жаждет
тебя,
Иисус
Devant
ton
trône
de
gloire
Перед
престолом
твоей
славы
Devant
ton
trône
je
me
prosterne
Перед
твоим
престолом
преклоняюсь
я
Je
me
prosterne
Преклоняюсь
я
Mon
âme
soupire
après
toi,
Jésus
Душа
моя
жаждет
тебя,
Иисус
Personne
n′est
comme
toi
Никто
не
сравнится
с
тобой
Trois
fois
saint
Трижды
святой
Personne
n'est
comme
toi
Никто
не
сравнится
с
тобой
Trois
fois
saint
Трижды
святой
Oh,
personne,
personne
О,
никто,
никто
Personne
n′est
comme
Toi
Никто
не
сравнится
с
Тобой
(Tu
es)
Tu
es
le
Dieu
(Ты
есть)
Ты
- Бог
(Tu
es)
Trois
fois
saint
(Ты
есть)
Трижды
святой
Oh,
personne,
personne
О,
никто,
никто
Personne
n'est
comme
toi
(personne,
personne)
Никто
не
сравнится
с
тобой
(никто,
никто)
Tu
es
le
Dieu
(nul
n'est
comme
toi)
Ты
- Бог
(никто
не
сравнится
с
тобой)
Trois
fois
saint
(fais-moi
monter)
Трижды
святой
(вознеси
меня)
Fais-moi
monter
Вознеси
меня
Oh,
fais-moi
monter
(dans
les
hauteurs
de
ta
gloire)
О,
вознеси
меня
(в
высоты
твоей
славы)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
(oh,
fais-moi
monter)
В
высоты
твоей
славы
(о,
вознеси
меня)
Fais-moi
monter
Вознеси
меня
Oh,
fais-moi
monter
(plus
haut,
plus
haut)
О,
вознеси
меня
(выше,
выше)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
(oh,
fais-moi
monter)
В
высоты
твоей
славы
(о,
вознеси
меня)
Fais-moi
monter
Вознеси
меня
Oh,
fais-moi
monter
(je
désire
de)
О,
вознеси
меня
(я
желаю)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
(toucher
ton
trône
de
gloire)
В
высоты
твоей
славы
(коснуться
твоего
престола
славы)
Fais-moi
monter
Вознеси
меня
Oh,
fais-moi
monter
(fais-moi
monter)
О,
вознеси
меня
(вознеси
меня)
Dans
les
hauteurs
de
ta
gloire
В
высоты
твоей
славы
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
Тебя,
Господь
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господь
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
Тебя
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
Тебя,
Господь
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господь
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
Тебя
Plus
de
toi
(oh,
plus
de
toi)
Больше
Тебя
(о,
больше
Тебя)
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
Тебя,
Господь
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господь
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
Тебя
Plus
de
toi,
Seigneur
Больше
Тебя,
Господь
Moins
de
moi,
Seigneur
Меньше
меня,
Господь
Ma
vie
dépend
de
toi
Моя
жизнь
зависит
от
Тебя
Fais-moi
monter
Вознеси
меня
Fais-moi
monter
Вознеси
меня
Oh,
fais-moi
monter
О,
вознеси
меня
Dans
les
hauteurs
В
высоты
Fais-moi
monter
Вознеси
меня
Oh,
fais-moi
monter
О,
вознеси
меня
Dans
les
hauteurs
(dans
les
hauteurs)
В
высоты
(в
высоты)
Dans
les
hauteurs
В
высоты
Dans
les
hauteurs
В
высоты
Dans
les
hauteurs
(dans
les
hauteurs)
В
высоты
(в
высоты)
De
ta
gloire
(dans
les
hauteurs
de
ta
gloire)
Твоей
славы
(в
высоты
твоей
славы)
Dans
les
hauteurs
В
высоты
De
ta
gloire
(dans
les
hauteurs)
Твоей
славы
(в
высоты)
Dans
les
hauteurs
В
высоты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Agyepong, Rabbi Pindi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.