Rabbit Junk - Neurodivergent - traduction des paroles en allemand

Neurodivergent - Rabbit Junktraduction en allemand




Neurodivergent
Neurodivergent
We stand together!
Wir stehen zusammen!
No!
Nein!
Please complete this sample task
Bitte erledige diese Beispielaufgabe
Push the buttons just like we ask
Drück die Knöpfe, genau wie wir es verlangen
This step first and that step last
Dieser Schritt zuerst und jener Schritt zuletzt
Over and over and do it fast
Immer und immer wieder und mach es schnell
I'm watching everyone
Ich beobachte jeden
Feeling like a simpleton
Fühle mich wie ein Dummkopf
Why can't I get it done?
Warum kriege ich es nicht hin?
I just want to scream and run
Ich will nur schreien und wegrennen
I...
Ich...
Don't think like you!
Denke nicht wie du!
But I'm the one that's called abnormal
Aber ich bin derjenige, der abnormal genannt wird
This construct
Dieses Konstrukt
Was built by petty tyrants
Wurde von kleinen Tyrannen erbaut
Am I on the level yet? (Level yet)
Bin ich schon auf dem Niveau? (Niveau?)
How did I do on your little test?
Wie habe ich bei deinem kleinen Test abgeschnitten?
Get my brain to reset (Reset)
Bring mein Gehirn zum Neustart (Neustart)
'Cause everything is you say is static
Weil alles, was du sagst, Rauschen ist
Do I make a good pet? (Good pet)
Gebe ich ein gutes Haustier ab? (Gutes Haustier?)
Obey the commands or get the back of the hand
Gehorche den Befehlen oder krieg die Rückhand zu spüren
'Cause the world wasn't built for a brain like mine
Denn die Welt wurde nicht für ein Gehirn wie meins gebaut
Change my mind, change my mind, change my mind
Ändere meine Meinung, ändere meine Meinung, ändere meine Meinung
Oh!
Oh!
We stand together
Wir stehen zusammen
We think apart
Wir denken getrennt
We stand together
Wir stehen zusammen
We think apart
Wir denken getrennt
Please complete this simple task
Bitte erledige diese einfache Aufgabe
Take your place within the plan
Nimm deinen Platz im Plan ein
We'll help you fit as best we can
Wir helfen dir, dich so gut wie möglich anzupassen
Over and over till you're a new man
Immer und immer wieder, bis du ein neuer Mann bist
We'll examine everything
Wir werden alles untersuchen
Measure your entire being
Dein ganzes Wesen vermessen
Normalize what you are feeling
Normalisieren, was du fühlst
Put you on the proper setting
Dich auf die richtige Einstellung bringen
I...
Ich...
Don't think like you!
Denke nicht wie du!
But I'm the specimen in question
Aber ich bin das fragliche Exemplar
This construct
Dieses Konstrukt
Was built and can be dismantled
Wurde erbaut und kann demontiert werden
Am I on the level yet? (Level yet)
Bin ich schon auf dem Niveau? (Niveau?)
How did I do on your little test?
Wie habe ich bei deinem kleinen Test abgeschnitten?
Get my brain to reset (Reset)
Bring mein Gehirn zum Neustart (Neustart)
'Cause everything is you say is static
Weil alles, was du sagst, Rauschen ist
Do I make a good pet? (Good pet)
Gebe ich ein gutes Haustier ab? (Gutes Haustier?)
Obey the commands or get the back of the hand
Gehorche den Befehlen oder krieg die Rückhand zu spüren
'Cause the world wasn't built for a brain like mine
Denn die Welt wurde nicht für ein Gehirn wie meins gebaut
Change my mind, change my mind, change my mind
Ändere meine Meinung, ändere meine Meinung, ändere meine Meinung
Oh!
Oh!
We stand together
Wir stehen zusammen
We think apart
Wir denken getrennt
We stand together
Wir stehen zusammen
We think apart
Wir denken getrennt





Writer(s): John-paul Hammond Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.