Rabeat - Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rabeat - Carta




Carta
Letter
Si estas leyendo esta carta fue porque no supe pelear otra batalla es que no son
If you are reading this letter, it is because I could not fight another battle. They are not
De cuerpo a cuerpo, estoy endurecido, herido y ya no quiero pelear y la desolación que
Close-quarters combat, I am hardened, hurt, and I do not want to fight anymore, and the desolation that
Me corre por dentro
Runs through me
Si estas leyendo esta carta fue porque no supe pelear otra batalla es que no son
If you are reading this letter, it is because I could not fight another battle. They are not
De cuerpo a cuerpo, estoy endurecido, herido y ya no quiero pelear y la desolación que
Close-quarters combat, I am hardened, hurt, and I do not want to fight anymore, and the desolation that
Me corre por dentro
Runs through me
(Maxi)
(Maxi)
En este cementerio donde no hay compañeros, usando la escritura para acercarme a vos
In this cemetery where there are no companions, using writing to get closer to you
Buscando la manera de como pedirte perdón, queriendo sincerarme antes de saltar al adiós
Looking for a way to ask you for forgiveness, wanting to be honest before jumping to goodbye
Y se muy bien que nunca fui lo mejor para vos, lo mejor siempre fue que yo me mantenga
And I know very well that I was never the best for you, the best thing was always for me to stay
Lejos y que fue esta misma locura que te atrajo la que nos alejó, la misma que me llevaría
Away and that it was this same madness that attracted you that drove us apart, the same that would lead me
A estar muerto
To be dead
(Rabeat)
(Rabeat)
Tan solo déjame expresarte que a veces me siento solo y que el cuento de mi vida se ha
Just let me tell you that sometimes I feel alone and that the story of my life has been
Quedado sin capítulos, residuo lo que hace pensar, ridículo seria el confesar que no te necesito
Left without chapters, I residue what makes me think, it would be ridiculous to confess that I do not need you
Y que sin vos no voy a estar mal, quiero escapar fuera de los contextos excepto que permanezca
And that without you I will not be bad, I want to escape outside the contexts except that it remains
Siendo parte de esos momentos de sexo, exceso de intentos, conecto el talento de mi corazón que
Being part of those moments of sex, excess of attempts, I connect the talent of my heart that
Sin razón llenó de cuentos, detrás de ese hombre solo suele hablar con ella de esa sabiduría
Without reason filled with stories, behind that lonely man usually talks to her about that wisdom
Vieja que el tiempo le transmitió, sinceramente y si mi lapicera me permite, simplifico lo que
Old that time has transmitted to her, sincerely and if my pen allows me, I simplify what
Pasa es que yo ya llegue a mi limite.y milité en la guerra de los egos, donde palabras no eran
It happens is that I have already reached my limit and I fought in the war of egos, where words were not
Serias ni mis putos sentimientos te importaron, ineficiente fuiste y fui una victima timada
Serious nor did my fucking feelings matter to you, you were inefficient and I was a deceived victim
Titereteada de tu amor pero siento, cientos de sentimientos pero ninguno dedicados a ti
Puppetted by your love but I feel, hundreds of feelings but none dedicated to you
Corazón lo siento, intento cambiar por dentro pero se apoderó de mi ese calibre y ya no viviré
Heart I'm sorry, I try to change inside but that caliber took over me and I will not live anymore
Si estas leyendo esta carta fue porque no supe pelear otra batalla es que no son
If you are reading this letter, it is because I could not fight another battle. They are not
De cuerpo a cuerpo, estoy endurecido, herido y ya no quiero pelear y la desolación que
Close-quarters combat, I am hardened, hurt, and I do not want to fight anymore, and the desolation that
Me corre por dentro
Runs through me
Si estas leyendo esta carta fue porque no supe pelear otra batalla es que no son
If you are reading this letter, it is because I could not fight another battle. They are not
De cuerpo a cuerpo, estoy endurecido, herido y ya no quiero pelear y la desolación que
Close-quarters combat, I am hardened, hurt, and I do not want to fight anymore, and the desolation that
Me corre por dentro
Runs through me





Writer(s): Brian Emanuel Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.