Paroles et traduction Rabeat - Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
If
you
are
reading
this
letter,
it
is
because
I
could
not
fight
another
battle.
They
are
not
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
Close-quarters
combat,
I
am
hardened,
hurt,
and
I
do
not
want
to
fight
anymore,
and
the
desolation
that
Me
corre
por
dentro
Runs
through
me
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
If
you
are
reading
this
letter,
it
is
because
I
could
not
fight
another
battle.
They
are
not
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
Close-quarters
combat,
I
am
hardened,
hurt,
and
I
do
not
want
to
fight
anymore,
and
the
desolation
that
Me
corre
por
dentro
Runs
through
me
En
este
cementerio
donde
no
hay
compañeros,
usando
la
escritura
para
acercarme
a
vos
In
this
cemetery
where
there
are
no
companions,
using
writing
to
get
closer
to
you
Buscando
la
manera
de
como
pedirte
perdón,
queriendo
sincerarme
antes
de
saltar
al
adiós
Looking
for
a
way
to
ask
you
for
forgiveness,
wanting
to
be
honest
before
jumping
to
goodbye
Y
se
muy
bien
que
nunca
fui
lo
mejor
para
vos,
lo
mejor
siempre
fue
que
yo
me
mantenga
And
I
know
very
well
that
I
was
never
the
best
for
you,
the
best
thing
was
always
for
me
to
stay
Lejos
y
que
fue
esta
misma
locura
que
te
atrajo
la
que
nos
alejó,
la
misma
que
me
llevaría
Away
and
that
it
was
this
same
madness
that
attracted
you
that
drove
us
apart,
the
same
that
would
lead
me
A
estar
muerto
To
be
dead
Tan
solo
déjame
expresarte
que
a
veces
me
siento
solo
y
que
el
cuento
de
mi
vida
se
ha
Just
let
me
tell
you
that
sometimes
I
feel
alone
and
that
the
story
of
my
life
has
been
Quedado
sin
capítulos,
residuo
lo
que
hace
pensar,
ridículo
seria
el
confesar
que
no
te
necesito
Left
without
chapters,
I
residue
what
makes
me
think,
it
would
be
ridiculous
to
confess
that
I
do
not
need
you
Y
que
sin
vos
no
voy
a
estar
mal,
quiero
escapar
fuera
de
los
contextos
excepto
que
permanezca
And
that
without
you
I
will
not
be
bad,
I
want
to
escape
outside
the
contexts
except
that
it
remains
Siendo
parte
de
esos
momentos
de
sexo,
exceso
de
intentos,
conecto
el
talento
de
mi
corazón
que
Being
part
of
those
moments
of
sex,
excess
of
attempts,
I
connect
the
talent
of
my
heart
that
Sin
razón
llenó
de
cuentos,
detrás
de
ese
hombre
solo
suele
hablar
con
ella
de
esa
sabiduría
Without
reason
filled
with
stories,
behind
that
lonely
man
usually
talks
to
her
about
that
wisdom
Vieja
que
el
tiempo
le
transmitió,
sinceramente
y
si
mi
lapicera
me
permite,
simplifico
lo
que
Old
that
time
has
transmitted
to
her,
sincerely
and
if
my
pen
allows
me,
I
simplify
what
Pasa
es
que
yo
ya
llegue
a
mi
limite.y
milité
en
la
guerra
de
los
egos,
donde
palabras
no
eran
It
happens
is
that
I
have
already
reached
my
limit
and
I
fought
in
the
war
of
egos,
where
words
were
not
Serias
ni
mis
putos
sentimientos
te
importaron,
ineficiente
fuiste
y
fui
una
victima
timada
Serious
nor
did
my
fucking
feelings
matter
to
you,
you
were
inefficient
and
I
was
a
deceived
victim
Titereteada
de
tu
amor
pero
siento,
cientos
de
sentimientos
pero
ninguno
dedicados
a
ti
Puppetted
by
your
love
but
I
feel,
hundreds
of
feelings
but
none
dedicated
to
you
Corazón
lo
siento,
intento
cambiar
por
dentro
pero
se
apoderó
de
mi
ese
calibre
y
ya
no
viviré
Heart
I'm
sorry,
I
try
to
change
inside
but
that
caliber
took
over
me
and
I
will
not
live
anymore
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
If
you
are
reading
this
letter,
it
is
because
I
could
not
fight
another
battle.
They
are
not
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
Close-quarters
combat,
I
am
hardened,
hurt,
and
I
do
not
want
to
fight
anymore,
and
the
desolation
that
Me
corre
por
dentro
Runs
through
me
Si
estas
leyendo
esta
carta
fue
porque
no
supe
pelear
otra
batalla
es
que
no
son
If
you
are
reading
this
letter,
it
is
because
I
could
not
fight
another
battle.
They
are
not
De
cuerpo
a
cuerpo,
estoy
endurecido,
herido
y
ya
no
quiero
pelear
y
la
desolación
que
Close-quarters
combat,
I
am
hardened,
hurt,
and
I
do
not
want
to
fight
anymore,
and
the
desolation
that
Me
corre
por
dentro
Runs
through
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Emanuel Molina
Album
Canada
date de sortie
01-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.