Paroles et traduction Rabeat - Inspiracion
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Inspiracion
dame
las
alas
para
volar
Вдохновение,
дай
мне
крылья
летать
Por
ese
mar
de
fuego
que
cae
del
suelo
en
forma
de
manantial
По
этому
морю
огня,
что
льется
с
неба
как
источник
Encontre
una
perdida
que
era
mas
que
notable
Я
нашел
утрату,
которая
была
более
чем
заметна
Se
habia
tornando
invisible
por
ya
no
querer
mirar
Она
стала
невидимой,
потому
что
я
больше
не
хотел
смотреть
Isexonar
por
uno
mismo
es
delito
Изолировать
себя
- преступление
Reflexionar
sera
mi
actividad
lo
necesito
Размышлять
станет
моей
деятельностью,
мне
это
нужно
La
negatividad
lleva
al
fracaso
Негатив
ведет
к
провалу
Trate
con
estragas
y
estrategias
regias
y
horas
cuando
paso
Я
пробовал
со
стратегиями,
царскими
хитростями,
и
часами,
когда
я
проходил
De
temas
en
la
radio
giles
en
la
TV
На
темы
на
радио,
придурков
на
ТВ
Sonrisas
que
son
falsas
transitan
transas
de
fe
Улыбки,
что
ложны,
встречаются
поддельные
верующие
La
felicitaciones
de
aquel
que
un
dia
me
envidio
Поздравления
от
того,
кто
когда-то
завидовал
мне
Y
amando
a
una
señora
que
hace
mucho
se
murio
И
любил
женщину,
которая
давно
умерла
Quiero
empezar
de
cero
no
procrear
dolor
Хочу
начать
с
нуля,
не
порождать
боль
Rencor
mejor
te
dedico
al
RAP
transmitirtelo
Обида,
лучше
я
посвящу
себя
рэпу,
передам
ее
тебе
Que
todas
las
criticas
que
sean
constructivas
lleven
a
avanzar
Пусть
все
критики,
что
конструктивны,
приведут
к
прогрессу
Quiero
ver
como
esto
se
puede
solucionar
Хочу
увидеть,
как
это
можно
решить
Tengo
a
libertad
escondida
en
mi
bolsillo
Моя
свобода
спрятана
в
кармане
Mil
temas
que
hablar
victimas
son
de
este
estribillo
Тысячи
тем
для
разговора,
жертвы
этого
припева
Si
me
preguntan
de
que
estoy
hablando
es
por
parlar
Если
спросишь,
о
чем
я
говорю,
это
болтовня
Me
levante
con
ganas
de
escribir
y
nada
mas
Я
встал
с
желанием
писать
и
только
Tengo
a
libertad
escondida
en
mi
bolsillo
Моя
свобода
спрятана
в
кармане
Mil
temas
que
hablar
victimas
son
de
este
estribillo
Тысячи
тем
для
разговора,
жертвы
этого
припева
Si
me
preguntan
de
que
estoy
hablando
es
por
parlar
Если
спросишь,
о
чем
я
говорю,
это
болтовня
Me
levante
con
ganas
de
escribir
y
nada
mas
Я
встал
с
желанием
писать
и
только
Hola
que
tal?
Привет,
как
дела?
Hoy
tengo
mucho
que
hablar
Сегодня
мне
есть
что
сказать
Si
no
me
ahogo
y
hace
poco
lo
que
quiero
soltar
Если
я
не
утону
и
вскоре
выложу
то,
что
хочу
изложить
Se
que
hace
poco
y
sigo
loco
desde
que
vos
no
estas
Я
знаю,
что
недавно
и
все
еще
безумен
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Creo
que
no
puedo
y
se
que
quiero
irte
a
buscar
a
ese
hospital
Думаю,
что
не
могу
и
знаю,
что
хочу
пойти
и
искать
тебя
в
той
больнице
Cual
vivi
soñarte
y
aparte
se
que
no
me
puedo
olvidar
de
vos
junto
a
emociones
Где
я
жил,
чтобы
мечтать
о
тебе,
и
кроме
того,
знаю,
что
не
могу
забыть
тебя
вместе
с
эмоциями
Guiones,
guiños,
sueños,
sonrisas,
llantos
y
besos
Взгляды,
намеки,
сны,
улыбки,
слезы
и
поцелуи
Que
han
quedado
frustados
desde
que
ya
fue
y
se
marcho
Которые
были
расстроены
с
тех
пор,
как
все
прошло
и
закончилось
El
escribirte
me
cuesta
Мне
трудно
писать
тебе
Mirar
tu
cara
mi
pieza
Смотреть
на
твое
лицо
в
моей
комнате
Pensar
que
hoy
serias
abuela
Думать,
что
сегодня
ты
стала
бы
бабушкой
Y
no
deje
ni
que
te
fueras
ni
por
las
buenas
(no)
И
я
не
позволил
тебе
уйти
ни
по-хорошему,
ни
по-плохому
(нет)
El
escribirte
me
cuesta
Мне
трудно
писать
тебе
Mirar
tu
cara
mi
pieza
Смотреть
на
твое
лицо
в
моей
комнате
Pensar
que
hoy
serias
abuela
Думать,
что
сегодня
ты
стала
бы
бабушкой
Y
no
deje
ni
que
te
fueras
ni
por
las
buenas
(Si
que)
И
я
не
позволил
тебе
уйти
ни
по-хорошему,
ни
по-плохому
(Да)
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Llevate
contigo
ese
dolor
que
no
me
deja
respirar
Забери
с
собой
эту
боль,
не
дающую
мне
дышать
Uh,
no-no-no-no-no
Ух,
нет-нет-нет-нет-нет
No-no-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Mama
y
tropo,
yo
cone
Мама
и
тропо,
я
кролик
Tutu
y
mi
cuore
y
te
digo
asi
Туту
и
мое
сердце,
и
я
говорю
тебе
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Emanuel Molina
Album
Canada
date de sortie
01-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.