Paroles et traduction Rabeat - No Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vas
You're Not Leaving
Y
si
siento
que
mi
vida
se
acaba,
se
bien
en
quien
contar
And
if
I
feel
that
my
life
is
ending,
I
know
who
I
can
count
on
Pasa
el
tiempo
y
en
mi
mundo
trato
de
recordar
Time
passes,
and
in
my
world,
I
try
to
remember
Y
si
preguntan
porque
fue
no
se
qué
contestar,
And
if
they
ask
why,
I
don't
know
what
to
say,
Pero
te
quiero
en
mi
vida
y
no
te
dejo
escapar
But
I
want
you
in
my
life,
and
I
won't
let
you
escape
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
And
I
tell
you
that
I'll
follow
you,
and
you're
not
leaving,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Because
I'm
always
behind
you,
like
your
shadow,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Screaming
things
that
I
tell
you,
and
you
don't
hear,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Leaving
the
gossip
under
the
rug
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
And
I
tell
you
that
I'll
follow
you,
and
you're
not
leaving,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Because
I'm
always
behind
you,
like
your
shadow,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Screaming
things
that
I
tell
you,
and
you
don't
hear,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Leaving
the
gossip
under
the
rug
Si
yo
no
tengo
tu
amor,
baby
me
falta
la
respiración,
todo
es
un
bajon
If
I
don't
have
your
love,
baby,
I
lose
my
breath,
everything
is
down
Respiro,
vuelvo
a
vivir
puedo
seguir
siendo
yo
I
breathe,
I
come
back
to
life,
I
can
continue
being
me
En
el
momento
que
viste
que
todas
las
cosas
no
estaban
bien,
The
moment
you
saw
that
not
everything
was
right,
Mala
la
suerte
que
te
encontré,
Bad
luck
that
I
found
you,
Malos
momentos
que
mal
me
fue,
no
me
devolviste
nada
Bad
times
that
went
badly
for
me,
you
didn't
give
me
anything
back
Pero
sueño
tranquilo,
But
I
dream
peacefully,
Porque
sabía
que
solito
sigo,
que
solito
sigo,
sin
vos
Because
I
knew
that
by
myself,
I
continue,
alone,
without
you
Aunque
te
tenga
muy
lejos
de
mi
habitación,
Even
though
I
have
you
far
away
from
my
room,
Aunque
no
deje
de
verte
sola
en
el
rincón
Even
though
I
can't
stop
seeing
you
alone
in
the
corner
Sé
muy
bien
que
juntos
estamos
y
volamos
juntos,
I
know
very
well
that
together
we
are
united,
and
we
fly
together,
Aunque
vivamos
en
diferentes
mundos,
Even
though
we
live
in
different
worlds,
Quiero
que
tengamos
ese
mismo
rumbo
I
want
us
to
have
that
same
direction
Para
que
en
el
amanecer
te
encuentre
mujer,
So
that
at
dawn
I
can
find
you,
woman,
Tenerte
profundamente
entrarte
otra
vez
y
Hold
you
deeply,
enter
you
again,
and
Se
que
es
injusto
el
que
yo
no
te
vuelva
a
ver
I
know
that
it's
unfair
that
I
don't
see
you
again
Por
eso
baby
That's
why,
baby
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
And
I
tell
you
that
I'll
follow
you,
and
you're
not
leaving,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Because
I'm
always
behind
you,
like
your
shadow,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Screaming
things
that
I
tell
you,
and
you
don't
hear,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Leaving
the
gossip
under
the
rug
Y
yo
te
digo
que
te
sigo
y
no
te
vas,
And
I
tell
you
that
I'll
follow
you,
and
you're
not
leaving,
Porque
como
tú
sombra
siempre
voy
detrás,
Because
I'm
always
behind
you,
like
your
shadow,
Gritando
cosas
que
te
digo
y
no
escuchas,
Screaming
things
that
I
tell
you,
and
you
don't
hear,
Dejando
abajo
de
la
alfombra
el
que
dirán
Leaving
the
gossip
under
the
rug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braian Emanuel Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.