Rabeat - Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rabeat - Viento




Viento
Ветер
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер наполнить мое рыдание, погасить эту ярость, что сжигает меня изнутри
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер наполнить мое рыдание, погасить эту ярость, что сжигает меня изнутри
Creo que ya no vale ser pero todo oscurece, no existe anestesia ni calle en mi consiente, coherente
Кажется, уже не стоит быть, но все темнеет, нет анестезии, ни улицы в моем сознании, я вменяем
Me dejó ser mi instinto asesino intenta descoserme no quiere esconderse, voy a matar mi otro
Мой инстинкт убийцы пытается меня распотрошить, он не хочет скрываться, я убью своего другого я
Yo, mi mirada está pérdida no existe alegría, solo conozco el día de esta ciudad tan animal
Мой взгляд потерян, нет радости, я знаю только день этого города, такого животного
Que sin piedad está sin paz
Который безжалостен и без мира
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер наполнить мое рыдание, погасить эту ярость, что сжигает меня изнутри
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер наполнить мое рыдание, погасить эту ярость, что сжигает меня изнутри
Yo ya no se si tengo ganas de expresarte lo que siento, porque no existe un laberinto sin salida
Я уже не знаю, хочу ли я выразить тебе то, что чувствую, потому что не существует лабиринта без выхода
Y tus movidas sinceramente no entiendo, porque siempre fue muy diferente a la mía
И твоих движений, честно говоря, я не понимаю, потому что они всегда отличались от моих
Yo di que fe mas de una vez y se muy bien que siempre que llovió paró, salió mi sol
Я верил больше одного раза и знаю точно, что всегда после дождя выходит солнце, мое солнце
Ahora notas el porqué del que se yo y te vivo escribiendo tesis del marfil, capaz que no entendes
Теперь ты замечаешь, почему я такой, какой я есть, и я пишу тебе трактаты из слоновой кости, возможно, ты не понимаешь
Muy bien como soy yo y noto convencerte quiere detenerte pero me mejore y no cambio la lección
Хорошо, какой я, и вижу, что желание убедить тебя хочет тебя остановить, но я стал лучше и не меняю урок
En cambio demostré que mi arte enardeció
Зато я доказал, что мое искусство воспылало
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер наполнить мое рыдание, погасить эту ярость, что сжигает меня изнутри
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер наполнить мое рыдание, погасить эту ярость, что сжигает меня изнутри





Writer(s): Brian Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.