Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تراها
فاتحة
أبوابها
لأجلك
She's
opened
her
doors
for
you,
my
love,
وتسعد
لو
رأت
زائر
ترى
مثلك
And
would
be
happy
to
see
a
visitor
like
you.
تراها
حولك
ومنك
قريبة
She's
around
you,
close
to
you,
dear,
تعال
وشوف
كيف
الناس
تفرح
Come
and
see
how
people
rejoice
here.
ترى
فيها
بتلقى
أجواء
بحرية
You'll
find
a
marine
atmosphere,
I
swear,
وشواطئ
جدة
بالذهبان
مطلية
Jeddah's
beaches
in
Dhahban
are
so
rare.
كنوز
من
النعم
تسكن
في
ساحلها
Treasures
of
blessings
reside
on
her
coast,
فخامة
في
البحر
الأحمر
خيالية
Luxury
in
the
Red
Sea,
a
dreamy
host.
وترى
أبرد
عسير
وأرضها
خضراء
And
you'll
see
cool
Asir,
its
land
so
green,
وطيبة
أهلها
موروثة
بالفطرة
The
kindness
of
its
people,
inherently
seen.
وفي
الطائف
تلاقي
ما
يسر
عينك
In
Taif,
you'll
find
what
pleases
your
eye,
بساتين
وتشم
ورودها
العطرة
Gardens
and
fragrant
roses,
reaching
high.
وترى
الباحة
طبيعة
وجنة
سحرية
And
Al
Baha,
a
natural,
magical
scene,
يعانقها
الغمام
بصورة
شعرية
Embraced
by
the
clouds,
a
poetic
queen.
تفضل
زور
واستشعر
طبيعتها
Come
visit
and
feel
its
nature's
grace,
وعد
. أن
لن
ترى
مثل
السعودية
I
promise,
you'll
find
no
place
like
Saudi
Arabia's
embrace.
وفيها
أجواء
متنوعة
بتعشقها
With
diverse
climates
you'll
adore,
it's
true,
تغزل
بدرنا
قال
وكتب
عنها
Our
Badr
wrote
poems,
singing
praises
of
you.
جميلة
من
ينافسها
ويضاهيها
Beautiful,
who
can
rival
or
compare?
ترى
. لو
زرتها
صعبة
تفارقها
If
you
visit
her,
it's
hard
to
leave,
I
swear.
تراها
سابقة
هذا
العصر
أكثر
She's
ahead
of
this
era,
evermore,
على
رؤية
تسير
ومجدها
يكبر
Following
a
vision,
her
glory
will
soar.
تراها
؟ هل
ترى
القمة
لها
وصلت
Do
you
see?
She's
reached
the
summit,
it's
clear,
ترفرف
فوق
هامات
السحب
أخضر
Green
fluttering
above
the
clouds,
so
near.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Sallal, Shakhs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.