Paroles et traduction Rabia Rivera - Hipsteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youuuu
rabia
Rivera
está
en
la
casa
va
a
estar
carbón
pumm
Youuuu
Rabia
Rivera
is
in
the
house,
it's
gonna
be
hot
pumm
Voy
cantón
me
siento
genial
I'm
feeling
great,
I'm
in
my
zone
Me
puse
my
glod
rojo
labial
I
put
on
my
red
gold
lipstick
Cadenero
tenga
piedad
soy
una
chola
fresa
metiendome
en
este
barme
Bartender,
have
mercy,
I'm
a
fresa
chola
entering
this
bar
Gusta
platicar
y
no
es
por
ligar
amo
criticar
a
mamis
del
lugar
Hey
I
like
to
chat,
and
it's
not
to
flirt,
I
love
criticizing
the
mamis
here,
Hey
Rabia
que
onda
sigues
en
el
distrito
Colón
buscaba
un
lugar
nuevo
Rabia,
what's
up,
are
you
still
in
the
Colón
district,
I
was
looking
for
a
new
place
Pero
esta
lleno
de
cheros
con
ropa
pegada
botas
y
sombrero
vente
en
But
it's
full
of
cheros
with
tight
clothes,
boots
and
hats,
come
on
in
Caliente
son
las
doce
aquí
el
ambiente
esta
chingon
no
tengas
dudas
It's
hot,
it's
twelve
o'clock,
the
atmosphere
here
is
awesome,
no
doubt
No
vemos
en
veinte
en
la
Colón
pero
a
que
altura
We
see
you
in
twenty
at
the
Colón,
but
at
what
height
Que
te
parece
la
colonia
morelos
ok
papi
ahí
nos
vemos
What
do
you
think
about
the
Morelos
colony,
okay
papi,
see
you
there
Voy
manejando
en
el
estéreo
total
tu
song
I'm
driving,
your
song
is
on
full
blast
in
the
stereo
Voy
manejando
en
el
ésteres
total
tu
song
I'm
driving,
your
song
is
on
full
blast
in
the
stereo
(It
the
song
and
the
police)
(It's
the
song
and
the
police)
La
poli
ojo
normal
mi
cabello
acomodando
para
empatizar
The
police,
normal,
fixing
my
hair
to
empathize
Vidrio
bajando
ohhh
señor
buenas
noches
Window
down,
ohhh
sir,
good
evening
Ehhh
buenas
noches
señorita
donde
se
dirije
Ehhh
good
evening,
miss,
where
are
you
headed?
Voy
para
la
colon
por
unos
reportajes
simples
soy
periodista
disculpe
I'm
going
to
the
Colon
for
some
simple
reports,
I'm
a
journalist,
excuse
me
Usted
mireme
el
gafete
es
la
revista
de
mi
gefe
tambien
Look
at
my
badge,
it's
my
boss's
magazine
too
Trabajo
para
el
presidente
doy
talleres
en
los
barrios
del
poniente
I
work
for
the
president,
I
give
workshops
in
the
neighborhoods
of
the
west
Y
pues
como
de
que
quiere
convencerme
And
well,
what
are
you
trying
to
convince
me
of
De
que
soy
buena
chica
y
no
bebo
recientemente
That
I'm
a
good
girl
and
I
don't
drink
recently
OK
conduzca
con
cuidado
pero
arregle
el
foco
de
al
lado
OK,
drive
carefully,
but
fix
the
light
on
the
side
Gracias
vamos
ranfla
arranca
yeey
Thanks,
let's
go,
gang,
start
it
up,
yeey
El
rollo
en
el
zapato
que
no
falten
las
botas
The
roll
in
the
shoe,
don't
forget
the
boots
Y
charolear
primero
para
no
hacernos
de
broncas
And
be
on
the
lookout
first,
to
avoid
getting
into
trouble
Bueno
ya
mero
llego
(wey
porque
te
tardas
se
van
a
acabar
la
Well,
I'm
almost
there
(hey,
why
are
you
taking
so
long,
they're
gonna
run
out
of
Caguamas)
el
rollo
en
el
zapato
que
no
falten
las
botas
y
charolear
Caguamas)
the
roll
in
the
shoe,
don't
forget
the
boots,
and
be
on
the
lookout
Primero
para
no
hacernos
de
broncas
(wey
First,
to
avoid
getting
into
trouble
(hey
Llegó
en
cuarta
pero
ya
sabes
que
ni
tomo)
I
arrived
in
fourth
gear,
but
you
know
I
don't
even
drink)
El
rollo
en
el
zapato
que
no
falten
las
botas
The
roll
in
the
shoe,
don't
forget
the
boots
Y
charolear
primero
para
no
hacernos
de
broncas
And
be
on
the
lookout
first,
to
avoid
getting
into
trouble
Yo
vine
a
divertirme
I
came
to
have
fun
Yo
vine
a
divertirme
I
came
to
have
fun
El
rollo
en
el
zapato
que
no
falten
las
botas
The
roll
in
the
shoe,
don't
forget
the
boots
Y
charolear
primero
para
no
hacernos
de
broncas
And
be
on
the
lookout
first,
to
avoid
getting
into
trouble
(Orgasmo
en
las
rocas
unos
blowjod
terminan
en
la
casa
total)
(Orgasm
on
the
rocks,
a
few
blowjobs
end
up
at
the
house,
total)
Y
hasta
que
amanezca
traigo
el
ritmo
en
el
And
until
dawn,
I
carry
the
rhythm
in
my
Cuerpo
no
me
decido
y
me
prendo
y
luego
pasa
el
fuego
Body,
I
can't
decide
and
I
light
up,
and
then
the
fire
passes
Enciende
la
cabeza
ver
mi
city
Despierta
Lights
up
the
head,
see
my
city
awake
Manda
a
dormir
la
violencia
por
la
fiesta
Sends
violence
to
sleep,
for
the
party
Y
hasta
que
amanezca
traigo
el
ritmo
en
el
And
until
dawn,
I
carry
the
rhythm
in
my
Cuerpo
no
me
decido
y
me
prendo
y
luego
pasa
el
fuego
Body,
I
can't
decide
and
I
light
up,
and
then
the
fire
passes
Enciende
la
cabeza
ver
mi
city
despierta
Lights
up
the
head,
see
my
city
awake
Manda
a
dormir
la
violencia
por
la
fiesta
Sends
violence
to
sleep,
for
the
party
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alma Rosa Rivera Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.