Paroles et traduction Rabia Sorda - Heart Eating Crows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Eating Crows
Сердце пожирающие вороны
You
are
the
product
today,
Ты
— продукт
сегодняшнего
дня,
Aint
given
to
solve,
Не
дано
тебе
решить,
To
send
my
angry
souls,
Послать
мои
гневные
души,
Thats
why
you
are
top
inside
Вот
почему
ты
на
вершине
внутри.
You
said
come
save
me,
Ты
сказал:
"Спаси
меня",
You
said
come
save
me
from
my
self.
Ты
сказал:
"Спаси
меня
от
самого
себя".
Mind
is
a
lose
of
perfection,
Разум
— потеря
совершенства,
And
its
tryin
to
warn
you
it
will
eat
your
heart,
И
он
пытается
предупредить
тебя,
что
съест
твое
сердце,
The
crow
is
tryin
to
taste
me
and
you
are
letin
them
to
rape
me
Вороны
пытаются
вкусить
меня,
а
ты
позволяешь
им
насиловать
меня,
To
eat
your
heart...
Съесть
твое
сердце...
TO
EAT
YOUR
HEART
СЪЕСТЬ
ТВОЕ
СЕРДЦЕ
You
are
the
devils
mate,
Ты
— дьявольский
дружок,
Waiting
to
be
seen,
Ждешь,
чтобы
тебя
увидели
On
your
own
tv
На
твоем
собственном
телевизоре,
So
you
can
lie
and
cheat
two.
Чтобы
ты
мог
лгать
и
обманывать
тоже.
You
said
come
save
me,
Ты
сказал:
"Спаси
меня",
You
said
come
save
me
frommy
self,
Ты
сказал:
"Спаси
меня
от
самого
себя".
Mind
is
a
lose
of
perfection,
Разум
— потеря
совершенства,
And
its
tryin
to
warn
you
it
will
eat
your
heart,
И
он
пытается
предупредить
тебя,
что
съест
твое
сердце,
The
crow
is
tryin
to
taste
me
and
you
are
letin
them
to
rape
me
Вороны
пытаются
вкусить
меня,
а
ты
позволяешь
им
насиловать
меня,
To
eat
your
heart...
Съесть
твое
сердце...
Cant
you
se
you
can
not
throw
your
feelings
to
the
world...
Разве
ты
не
видишь,
что
не
можешь
выплескивать
свои
чувства
на
весь
мир...
I
am
not
dead,
you
are
not
here
Я
не
мертва,
тебя
здесь
нет.
I
am
not
there,
you
are
not
here
Меня
там
нет,
тебя
здесь
нет.
I
am
not
dead,
you
are
not
here
Я
не
мертва,
тебя
здесь
нет.
I
am
not
there,
you
are
not
here
Меня
там
нет,
тебя
здесь
нет.
Mind
is
a
lose
of
perfection,
Разум
— потеря
совершенства,
And
its
tryin
to
warn
you
it
will
eat
your
heart,
И
он
пытается
предупредить
тебя,
что
съест
твое
сердце,
The
crow
is
tryin
to
taste
me
and
you
are
letin
them
to
rape
me
Вороны
пытаются
вкусить
меня,
а
ты
позволяешь
им
насиловать
меня,
To
eat
your
heart...
Съесть
твое
сердце...
Cant
you
se
you
can
not
throw
your
feelings
to
the
world...
Разве
ты
не
видишь,
что
не
можешь
выплескивать
свои
чувства
на
весь
мир...
Mind
is
a
lose
of
perfection,
Разум
— потеря
совершенства,
And
its
tryin
to
warn
you
it
will
eat
your
heart,
И
он
пытается
предупредить
тебя,
что
съест
твое
сердце,
The
crow
is
tryin
to
taste
me
and
you
are
letin
them
to
rape
me
Вороны
пытаются
вкусить
меня,
а
ты
позволяешь
им
насиловать
меня,
To
eat
your
heart...
Съесть
твое
сердце...
Cant
you
se
you
can
not
throw
your
feelings
to
the
world...
Разве
ты
не
видишь,
что
не
можешь
выплескивать
свои
чувства
на
весь
мир...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gutierrez Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.