Paroles et traduction Rabih Baroud - W Rejetella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياحب
بيكفي
بقى
اشواق
غرام
وشقى
وفراق
بقلبي
أنا
بعده
الهوى
باقي
My
love,
this
longing,
this
pain,
this
separation,
it's
enough
I
still
have
this
love
in
my
heart.
بيكفي
هالقلب
انكوى
خلينا
ياحبيبي
سوا
كرمال
عيون
الهوى
بهديك
أشواقي
It's
enough
that
this
heart
has
been
burned.
Let's
be
together,
my
love,
for
the
sake
of
love.
I'll
give
you
my
longing.
هالعمر
بقربك
حلي
بتروح
راح
ترجع
ايلي
ياعيوني
لا
ماتسألي
وحده
الهوى
باقي
This
life
next
to
you
is
beautiful.
You'll
come
back
to
me.
Oh,
my
eyes,
don't
ask,
only
love
remains.
والسنة
خلف
السنة
ناطر
لحالي
بهدني
سألو
رفاقيء
شو
بيني
شو
بقول
لرفاقيء
And
year
after
year,
I
wait
alone.
They
ask
me,
"What's
the
matter
with
you?"
What
can
I
tell
them?
خليني
بخيالك
كلمة
حلوة
عبالك
أنا
مابدي
حدا
غيرك
حدا
غيرك
حدا
Let
me
be
in
your
thoughts,
a
sweet
word.
I
don't
want
anyone
but
you.
خليني
بين
جفونك
ماتئشقع
غيري
عيونك
معك
عمري
ابتدأ
وكبر
المدا
كبر
المدا
Let
me
be
in
your
eyelids,
don't
look
at
anyone
but
me.
With
you,
my
life
began
and
grew.
هالعمر
بقربك
حلي
بتروح
راح
ترجع
ايلي
ياعيوني
لا
ماتسألي
وحده
الهوى
باقي
This
life
next
to
you
is
beautiful.
You'll
come
back
to
me.
Oh,
my
eyes,
don't
ask,
only
love
remains.
والسنة
خلف
السنة
ناطر
لحالي
بهدني
سألو
رفاقيء
شو
بيني
شو
بقول
لرفاقيء
And
year
after
year,
I
wait
alone.
They
ask
me,
"What's
the
matter
with
you?"
What
can
I
tell
them?
هالعمر
بقربك
حلي
بتروح
راح
ترجع
ايلي
ياعيوني
لا
ماتسألي
وحده
الهوى
باقي
This
life
next
to
you
is
beautiful.
You'll
come
back
to
me.
Oh,
my
eyes,
don't
ask,
only
love
remains.
والسنة
خلف
السنة
ناطر
لحالي
بهدني
سألو
رفاقيء
شو
بيني
شو
بقول
لرفاقيء
And
year
after
year,
I
wait
alone.
They
ask
me,
"What's
the
matter
with
you?"
What
can
I
tell
them?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabih Baroud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.