Paroles et traduction Rabih Baroud - عيونك حلوين
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عيونك حلوين
Your Eyes Are Beautiful
عيونك
حلوين
Your
eyes
are
beautiful
صار
لي
من
سنين
For
years
I
have
known
كل
الحلوين
All
the
beautiful
ones
غيرك
يا
روحي
مش
شايف
بعيوني
Except
for
you
my
soul,
I
don't
see
with
my
eyes
عيونك
حلوين
من
نظرة
سحروني
Your
eyes
are
beautiful,
from
a
glance
they
enchanted
me
صار
لي
من
سنين
ناطر
تا
يشوفوني
For
years
I
have
waited
for
them
to
look
at
me
كل
الحلوين
حدك
ما
بيعنوني
All
the
beautiful
ones,
none
compare
to
you
غيرك
يا
روحي
مش
شايف
بعيوني
Except
for
you
my
soul,
I
don't
see
with
my
eyes
بدي
غني
ع
العالي
ع
العالي
I
want
to
sing
out
loud
و
رقص
هالكون
كرمالك
وكرمالي
And
dance
this
world
for
you
and
for
me
يقولوا
مجنون
وهيدا
الصاير
بحالي
They
say
I'm
crazy
and
that's
what's
happening
to
me
يا
أحلى
عيون
غيرك
ما
بيحلالي
Oh
the
most
beautiful
eyes,
none
can
compare
to
you
بدي
غني
ع
العالي
ع
العالي
I
want
to
sing
out
loud
و
رقص
هالكون
كرمالك
وكرمالي
And
dance
this
world
for
you
and
for
me
يقولوا
مجنون
وهيدا
الصاير
بحالي
They
say
I'm
crazy
and
that's
what's
happening
to
me
يا
أحلى
عيون
لا
غيرك
ما
يحلالي
Oh
the
most
beautiful
eyes,
none
can
compare
to
you
يا
نص
الكون
Oh
half
of
the
world
يا
عمري
ونصي
التاني
Oh
my
life
and
my
other
half
يا
كل
القلب
Oh
all
of
my
heart
يا
فرحي
ويا
وجداني
Oh
my
joy
and
my
conscience
بدي
أعطيكي
أنا
عمري
وكل
حناني
I
want
to
give
you
my
life
and
all
my
love
وحدك
ع
الروح
بتموني
ولا
تالي
Only
you
belong
to
my
soul,
and
that's
forever
بدي
غني
ع
العالي
I
want
to
sing
out
loud
و
رقص
هالكون
كرمالك
And
dance
this
world
for
you
يقولوا
مجنون
وهيدا
الصاير
They
say
I'm
crazy
and
that's
what's
happening
يا
أحلى
عيون
غيرك
ما
بيحلالي
Oh
the
most
beautiful
eyes,
none
can
compare
to
you
بدي
غني
ع
العالي
ع
العالي
I
want
to
sing
out
loud
و
رقص
هالكون
كرمالك
وكرمالي
And
dance
this
world
for
you
and
for
me
يقولوا
مجنون
وهيدا
الصاير
بحالي
They
say
I'm
crazy
and
that's
what's
happening
to
me
يا
أحلى
عيون
لا
غيرك
ما
يحلالي
Oh
the
most
beautiful
eyes,
none
can
compare
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abir Abou Ismail, Mouhammed Issa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.