Paroles et traduction Rabih Baroud - مجنونك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مجنونك
Моя безумная любовь
معلّق
فيكي
القلب
جنون
Мое
сердце
безумно
влюблено
в
тебя,
بعمرو
ما
بجافيكي
я
никогда
тебя
не
покину.
عمرا
دقاتو
ما
تكون
Пусть
его
биение
остановится,
يوم
اللي
ما
بتنبض
فيكي
в
тот
день,
когда
оно
перестанет
биться
ради
тебя.
بتضحكلك
نظرة
العيون
Взгляд
моих
глаз
улыбается
тебе,
كل
ما
بتأمل
فيكي
всякий
раз,
когда
я
любуюсь
тобой.
ولو
فيكي
يبقى
مسجون
И
даже
если
я
буду
пленником
твоей
любви,
بيكفيني
ساكن
فيكي
мне
достаточно
того,
что
я
живу
в
твоем
сердце.
ومجنونك
انا
صاير
رسمي
Я
официально
твой
безумец,
من
دونك
انا
بنسى
اسمي
без
тебя
я
забываю
свое
имя.
ما
بخونك
ما
انتي
مني
Я
не
предам
тебя,
ведь
ты
часть
меня,
ولعيونك
انا
عم
غني
и
для
твоих
глаз
я
пою.
مجنونك
انا
صاير
رسمي
Я
официально
твой
безумец,
من
دونك
انا
بنسى
اسمي
без
тебя
я
забываю
свое
имя.
ما
بخونك
ما
انتي
مني
Я
не
предам
тебя,
ведь
ты
часть
меня,
ولعيونك
انا
انا
عم
غني
и
для
твоих
глаз
я
пою.
عمري
انتي
وغيرك
مين
Ты
- моя
жизнь,
а
кто
еще?
بسحر
عيونك
بدلالك
Я
очарован
твоими
глазами,
твоей
нежностью.
لحظة
عمري
بعيشا
سنين
Мгновение
с
тобой
я
проживаю
как
годы,
وقت
اللي
ما
بكون
قبالك
а
когда
тебя
нет
рядом,
مضيّع
صاير
انا
مين
я
теряюсь
и
не
знаю,
кто
я.
جانن
طاير
بجمالك
Я
схожу
с
ума,
очарованный
твоей
красотой,
انتِ
لخّصتي
الحلوين
ты
воплощение
всех
прекрасных
женщин.
ميِّت
فيكي
وعقبالك
Я
умираю
от
любви
к
тебе,
и
взаимности
желаю.
مجنونك
انا
صاير
رسمي
Я
официально
твой
безумец,
من
دونك
انا
بنسى
اسمي
без
тебя
я
забываю
свое
имя.
ما
بخونك
ما
انتي
مني
Я
не
предам
тебя,
ведь
ты
часть
меня,
ولعيونك
انا
انا
и
для
твоих
глаз
я...
مجنونك
انا
صاير
رسمي
Я
официально
твой
безумец,
من
دونك
انا
بنسى
اسمي
без
тебя
я
забываю
свое
имя.
ما
بخونك
ما
انتي
مني
Я
не
предам
тебя,
ведь
ты
часть
меня,
ولعيونك
انا
عم
غني
и
для
твоих
глаз
я
пою.
مجنونك
انا
صاير
رسمي
Я
официально
твой
безумец,
من
دونك
انا
بنسى
اسمي
без
тебя
я
забываю
свое
имя.
ما
بخونك
ما
انتي
مني
Я
не
предам
тебя,
ведь
ты
часть
меня,
ولعيونك
انا
عم
غني
и
для
твоих
глаз
я
пою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyce Atallah, Rabih Baroud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.