Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
that
father
writes
a
lot
of
books
Du
sagst,
dass
Vater
viele
Bücher
schreibt
But
what
he
writes
I
don't
understand
Aber
was
er
schreibt,
verstehe
ich
nicht
He
was
reading
to
you
all
evening
Er
hat
dir
den
ganzen
Abend
vorgelesen
But
could
you
really
make
out
what
he
meant?
Aber
konntest
du
wirklich
verstehen,
was
er
meinte?
What
nice
stores,
mother,
you
can
tell
us!
Was
für
schöne
Geschichten,
Mutter,
kannst
du
uns
erzählen!
Why
can't
father
write
like
that,
I
wonder?
Warum
kann
Vater
nicht
so
schreiben,
frage
ich
mich?
Did
he
never
hear
from
his
own
mother
stories
Hat
er
nie
von
seiner
eigenen
Mutter
Geschichten
gehört
Of
giants
and
fairies
and
princesses?
Von
Riesen
und
Feen
und
Prinzessinnen?
Has
he
forgotten
them
all?
Hat
er
sie
alle
vergessen?
Often
when
he
gets
late
for
his
bath
Oft,
wenn
er
spät
zum
Baden
kommt
You
have
to
go
and
call
him
a
hundred
times
Musst
du
hingehen
und
ihn
hundertmal
rufen
You
wait
and
keep
his
dishes
warm
for
him
Du
wartest
und
hältst
sein
Essen
für
ihn
warm
But
he
goes
on
writing
and
forgets
Aber
er
schreibt
weiter
und
vergisst
es
Father
always
plays
at
making
books
Vater
spielt
immer
Büchermachen
If
ever
I
go
to
play
in
father's
room
Wenn
ich
mal
in
Vaters
Zimmer
spielen
gehe
You
come
and
call
me,
"What
a
naughty
child!"
Kommst
du
und
nennst
mich:
„Was
für
ein
unartiges
Kind!“
If
I
make
the
slightest
noise
you
say
Wenn
ich
das
kleinste
Geräusch
mache,
sagst
du
"Don't
you
see
that
father's
at
his
work?"
„Siehst
du
nicht,
dass
Vater
bei
der
Arbeit
ist?“
What's
the
fun
of
always
writing
and
writing?
Was
macht
es
für
einen
Spaß,
immer
nur
zu
schreiben
und
zu
schreiben?
When
I
take
up
father's
pen
or
pencil
Wenn
ich
Vaters
Füller
oder
Bleistift
nehme
And
write
upon
his
book
just
as
he
does
Und
in
sein
Buch
schreibe,
genau
wie
er
es
tut
A,
b,
c,
d,
e,
f,
g,
h,
i
A,
b,
c,
d,
e,
f,
g,
h,
i
Why
do
you
get
cross
with
me,
then,
mother?
Warum
wirst
du
dann
böse
auf
mich,
Mutter?
You
never
say
a
word
when
father
writes
Du
sagst
nie
ein
Wort,
wenn
Vater
schreibt
When
my
father
wastes
such
heaps
of
paper
Wenn
mein
Vater
solche
Mengen
Papier
verschwendet
Mother,
you
don't
seem
to
mind
at
all
Mutter,
scheint
es
dir
gar
nichts
auszumachen
But
if
I
take
only
one
sheet
to
make
a
boat
with
Aber
wenn
ich
nur
ein
Blatt
nehme,
um
ein
Boot
daraus
zu
machen
You
say,
"Child,
how
troublesome
you
are!"
Sagst
du:
„Kind,
wie
lästig
du
bist!“
What
do
you
think
of
father's
spoiling
sheets
and
sheets
of
paper
Was
denkst
du
darüber,
dass
Vater
Blatt
um
Blatt
Papier
verdirbt
With
black
marks
all
over
both
sides?
Mit
schwarzen
Zeichen
auf
beiden
Seiten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.