Paroles et traduction Rabito - Amor No Me Abandones
Amor No Me Abandones
Любовь, не покидай меня
Que
locura
he
cometido
К
какому
безумию
я
прибег
Ya
tus
padres
no
me
quieren
Родные
твои
меня
не
желают
больше
Si
es
que
amarte
fue
un
pecado
Да,
если
любить
тебя
— грех
Nunca
más
tendré
perdón
Мне
прощения
не
знать
Siento
transcurrir
el
tiempo
Чувствую
ход
времени
Y
más
preciso
de
tus
besos
И
больше
всего
нуждаюсь
в
твоих
поцелуях
De
tus
ojos
de
tus
manos
В
твоих
глазах,
ладонях
твоих
De
tus
palabras
de
amor
В
словах
твоей
любви
Deberías
comprenderme
Попробуй
понять
меня
Y
entender
mi
pensamiento
И
узреть
мои
помыслы
En
ningún
lugar
del
mundo
Нигде
в
мире
Volveré
a
encontrar
amor
Не
найду
я
больше
любви
Uno
así
como
el
que
siento
Подобной
той,
что
чувствую
Desde
que
estoy
a
tu
lado
С
той
поры,
как
рядом
с
тобой
Es
tan
grande
y
tan
sincero
Она
так
велика
и
искренна
Que
no
hay
comparación...
Что
ей
не
найти
сравнений...
Amor,
amor,
no
me
abandones
Любовь,
любовь,
не
покидай
меня
Te
rogaré
que
reflexiones
Тебя
я
попрошу,
прошу,
задуматься
Tu
juventud
y
tu
inocencia
Юность
и
невинность
твоя
Reclaman
hoy
tu
libertad...
Взывают
сейчас
к
свободе...
Quiero
verte
cerca
mío
Хочу
быть
с
тобою
рядом
Y
al
hablar
de
nuestras
cosas
И
говоря
о
делах
наших
Te
darías
cuenta
cuanto
sufro
Ты
бы
осознала,
как
страдаю
Porque
tú
no
estas
Без
тебя
Y
los
días
van
pasando
А
дни
идут
за
днями
Y
en
mi
mente
los
recuerdos
И
в
мыслях
моих
воспоминания
Me
persiguen
y
me
dañan
Тревожат
и
терзают
меня
Y
a
veces
me
hacen
llorar
А
порой,
заставляют
плакать
Pero
hoy
debo
decirte
Но
сегодня
я
должен
сказать
тебе
Si
es
que
no
vendrás
conmigo
Если
ты
со
мной
не
уйдешь
Lo
que
juntos
compartimos
То,
что
вместе
делили
Para
mí
tiene
valor
Для
меня
имеет
цену
Algo
tierno,
dulce
y
bello
Что-то
нежное,
сладкое
и
прекрасное
No
se
olvida
fácilmente
Не
забывается
так
просто
Quedarán
en
ti
grabadas
Запечатлятся
в
тебе
Las
palabras
de
mi
amor...
Слова
моей
любви...
Amor,
amor,
no
me
abandones
Любовь,
любовь,
не
покидай
меня
Te
rogaré,
que
reflexiones,
Я
умоляю
тебя,
задуматься
Tu
juventud...
y
tu
inocencia
Юность
твоя...
и
твоя
невинность
Reclaman
hoy
tu
libertad...
Взывают
сейчас
к
свободе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez
Album
Melodias
date de sortie
05-02-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.