Paroles et traduction Rabito - De Blanco Blanco
De Blanco Blanco
В белое, белое
Me
gustaría
que
te
vistieras
de
blanco
blanco
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
оделась
в
белое,
белое
Me
gustaría
que
te
vistieras
de
blanco
santo
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
оделась
в
белое,
святое
Me
gustaría
que
no
me
mientas
como
me
mientes
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
не
врала
мне
так,
как
врешь
De
nada
sirve
que
hables
de
mí
si
no
me
sientes
Бесполезно
говорить
обо
мне,
если
не
чувствуешь
меня
Qué
cosas
feas
que
sean
cruzado
ante
mis
ojos
Какие
страшные
вещи
происходят
у
меня
на
глазах
Que
me
han
llevado
desde
las
lágrimas
hasta
el
enojo
Они
заставляют
меня
проливать
слезы
и
испытывать
гнев
Mi
pueblo
piensa
que
yo
no
veo
que
yo
no
escucho
que
yo
no
siento
Мой
народ
думает,
что
я
не
вижу,
не
слышу,
не
чувствую
Mi
pueblo
muere
por
que
le
falta
conocimiento
Мой
народ
гибнет
из-за
недостатка
знаний
Pero
el
amor
que
yo
tengo
contigo
Но
любовь,
которую
я
питаю
к
тебе
Es
un
amor
del
que
nunca
me
olvido
Это
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду
Va
más
allá
de
cualquier
pensamiento
Она
выше
любых
мыслей
Yo
soy
el
que
soy
el
que
nunca
te
miento
Я
тот,
кто
есть,
я
тот,
кто
никогда
не
врет
тебе
Y
no
te
olvides
que
vengo
a
buscarte
И
не
забывай,
что
я
приду
за
тобой
Porque
jamás
he
dejado
de
amarte
Потому
что
я
никогда
не
переставал
любить
тебя
Yo
soy
tu
DIOS
tu
señor
y
te
digo
Я
твой
БОГ,
твой
Господь,
и
говорю
тебе
Vuelve
al
primer
amor
vuelve
al
primer
amor
aquí
conmigo
Вернись
к
первой
любви,
вернись
к
первой
любви
сюда,
ко
мне
Te
hiciste
amigo
de
todo
aquello
que
no
conviene
Ты
подружилась
со
всем,
что
вредно
Que
te
ha
alejado
de
mi
palabra
y
que
te
entretiene
С
тем,
что
отдалило
тебя
от
моего
слова
и
развлекает
тебя
Me
gustaría
que
te
acordaras
de
tu
pasado
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
вспомнила
свое
прошлое
El
pueblo
mío
sea
ido
lejos
sea
equivocado
Мой
народ
ушел
далеко,
мой
народ
ошибается
Pero
el
amor
que
yo
tengo
contigo
Но
любовь,
которую
я
питаю
к
тебе
Es
un
amor
del
que
nunca
me
olvido
Это
любовь,
которую
я
никогда
не
забуду
Va
más
allá
de
cualquier
pensamiento
Она
выше
любых
мыслей
Yo
soy
el
que
soy
el
que
nunca
te
miento
Я
тот,
кто
есть,
я
тот,
кто
никогда
не
врет
тебе
Y
no
te
olvides
que
vengo
a
buscarte
И
не
забывай,
что
я
приду
за
тобой
Porque
jamás
he
dejado
de
amarte
Потому
что
я
никогда
не
переставал
любить
тебя
Yo
soy
tu
DIOS
tu
señor
y
te
digo
Я
твой
БОГ,
твой
Господь,
и
говорю
тебе
Vuelve
al
primer
amor
vuelve
al
primer
amor
aquí
conmigo
Вернись
к
первой
любви,
вернись
к
первой
любви
сюда,
ко
мне
Me
gustaría
que
te
vistieras
de
blanco
blanco
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
оделась
в
белое,
белое
Me
gustaría.
Мне
бы
хотелось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.