Paroles et traduction Rabito - Oigan
Que
tal
si
hablamos
de
las
cosas
что,
если
мы
поговорим
о
том,
Que
suceden
justo
a
nuestro
alrededor
что
происходит
прямо
вокруг
нас?
Que
alguien
me
diga
si
estoy
loco
пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
если
я
сошел
с
ума,
Porque
canto
con
firmeza
y
sin
temor
потому
что
я
пою
с
уверенностью
и
без
страха.
El
otro
día
me
entere
de
más
maldades
на
днях
я
узнал
о
новых
злодеяниях,
Y
nadie
habla
de
él
amor
а
все
молчат
о
любви.
Ya
estamos
todos
hasta
el
tope
de
problemas
мы
все
уже
по
горло
сыты
проблемами.
Es
nuestra
casa
nuestra
vida
nuestro
mundo
Это
наш
дом,
наша
жизнь,
наш
мир,
Que
se
ahoga
en
tantas
penas
который
тонет
в
стольких
печалях.
Reflexionemos
Давайте
задумаемся,
Reflexionemos
давайте
задумаемся.
Volvamos
a
poner
a
Dios
en
nuestras
vidas
давайте
вернем
Бога
в
нашу
жизнь.
Volvamos
a
decirle
padre
me
arrepiento
Давайте
снова
скажем
Ему:
"Отец,
я
раскаиваюсь,
Todo
ha
sido
culpa
mía
во
всем
виноват
я".
Te
necesito
Ты
нужен
мне,
Te
necesito
ты
нужен
мне,
Hay
como
te
necesito
как
же
ты
мне
нужен,
Hay
como
te
necesito
señor
как
же
ты
мне
нужен,
Господи.
Dios
tiene
muchas
bendiciones
para
aquel
у
Бога
много
благословений
для
того,
Que
tiene
oídos
para
oír
у
кого
есть
уши,
чтобы
слышать.
Si
el
corazón
endurecido
se
arrepiente
если
очерствевшее
сердце
раскается,
Va
a
volver
a
sonreír
оно
снова
будет
улыбаться.
El
otro
día
me
entere
de
más
maldades
на
днях
я
узнал
о
новых
злодеяниях,
Y
nadie
habla
de
él
amor
а
все
молчат
о
любви.
Nuestro
futuro
puede
ser
muy
diferente
наше
будущее
может
быть
совсем
другим.
Imaginemos
que
podemos
encontrar
Представим,
что
мы
можем
обрести
Paz
y
amor
entre
la
gente
мир
и
любовь
между
людьми.
Volvamos
a
poner
a
Dios
en
nuestras
vidas
давайте
вернем
Бога
в
нашу
жизнь.
Volvamos
a
decirle
padre
me
arrepiento
Давайте
снова
скажем
Ему:
"Отец,
я
раскаиваюсь,
Todo
ha
sido
culpa
mía
во
всем
виноват
я".
Te
necesito
Ты
нужен
мне,
Te
necesito
ты
нужен
мне,
Hay
como
te
necesito
как
же
ты
мне
нужен,
Hay
como
te
necesito
señor
как
же
ты
мне
нужен,
Господи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.