Paroles et traduction Raccoon City - Payroll
Mon
intérieur
est
balafré
My
insides
are
scarred
J'écoute
pas
de
ballades
I
don't
listen
to
ballads
Je
m'abreuve
de
vos
noyades
I
revel
in
your
downfalls
Les
lames
qui
nous
tailladent
The
blades
that
cut
us
Dans
ma
tête
j'suis
patient
In
my
head
I'm
patient
Des
pensées
de
malades
Sick
thoughts
Le
luxe
et
les
diamants
Luxury
and
diamonds
Étincelant
comme
l'oracle
Sparkling
like
the
oracle
Et
aucun
d'eux
m'aura
And
none
of
them
will
have
me
Les
jeux
sont
ouverts
The
games
are
open
Les
yeux
sont
tout
vert
The
eyes
are
all
green
La
peau
recouverte
Skin
covered
Comme
si
je
baisais
Gamora
Like
I
was
kissing
Gamora
J'ai
perdu
la
carte
I
lost
the
map
Dans
le
sac
à
dos
In
the
backpack
T'as
vendu
pas
chère
You
sold
cheap
T'es
pas
care,
t'es
un
vorace
You're
not
expensive,
you're
a
glutton
Je
manie
les
vers
puis
I
handle
the
verses
then
Tu
peux
m'appeler
Horace
You
can
call
me
Horace
Tu
te
prends
pour
mon
père?
You
think
you're
my
father?
J'insulterai
ta
mère,
mais
t'es
qu'une
pauvre
merde
I
will
insult
your
mother,
but
you
are
just
a
poor
soul
Faut
pas
comparer
nos
races
Don't
compare
our
races
Tu
fais
des
claquettes
You
tap
dance
T'as
le
swag
du
Père
Forah
You
got
the
Father
Forah
swag
Je
rap
avec
ma
tête
I
rap
with
my
head
Et
ce
que
j'ai
dans
le
thorax
And
what
I
have
in
my
chest
Paie
cash
et
paie
chère
Pay
cash
and
pay
dearly
Si
tu
me
veux
sur
ce
show-là
If
you
want
me
on
this
show
Les
ennemis
se
cachèrent
The
enemies
hid
Se
retrouvent
dans
la
thorat*
Find
themselves
in
the
throat*
Trop
bu
de
bière
Drank
too
much
beer
Je
laisse
passer
ce
râteau
là
I
let
this
rat
go
C'est
moi
l'iceberg
I'm
the
iceberg
Qui
va
couler
ce
bateau
là
Who's
gonna
sink
this
boat
Je
préfère
prendre
le
bus
I'd
rather
take
the
bus
Que
de
rouler
en
corolla
Than
drive
a
Corolla
Je
vais
te
popper
les
bulles
I'm
gonna
pop
your
bubbles
Et
je
parle
pas
de
coca-cola
And
I'm
not
talking
about
coca-cola
Nah
je
parle
pas
de
coca-cola
Nah
I'm
not
talking
about
coca-cola
Dites
à
mon
ex
qu'elle
m'aura
pas
Tell
my
ex
she
won't
have
me
Sur
ce
coup
la
On
this
one
Tu
veux
la
victoire
You
want
victory
Faudra
plus
que
du
courage
It'll
take
more
than
courage
Faut
comprendre
les
pours
Gotta
understand
the
percentages
Merde,
comprendra
qui
pourra
Shit,
anyone
can
understand
Le
rap
te
shoot,
plus
d'héro
Rap
shoots
you,
no
more
heroin
La
coke
dans
le
zen,
brùle
kéro
Coke
in
the
zen,
burns
kerosene
Ils
figeront
pas
sous
le
zéro
They
won't
freeze
below
zero
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Le
rap
te
shoot,
plus
d'héro
Rap
shoots
you,
no
more
heroin
La
coke
dans
le
zen,
brùle
kéro
Coke
in
the
zen,
burns
kerosene
Ils
figeront
pas
sous
le
zéro
They
won't
freeze
below
zero
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Je
fuck
avec
un
minimum
d'entraide
I
fuck
with
minimal
help
Classy
mais
un
bum
dans
tête
Classy
but
a
bum
in
the
head
Parait
qu'elle
est
belle,
qu'elle
est
bonne
They
say
she's
beautiful,
that
she's
good
C'est
chaud
comme
à
belle
et
bum
Brathwaite
It's
hot
like
Belle
and
Bum
Brathwaite
J'ai
la
dope,
j'ai
la
white
girl
I
got
the
dope,
I
got
the
white
girl
J'ai
la
coke,
j'ai
la
white
I
got
the
coke,
I
got
the
white
J'te
dis
que
j'ai
la
Pénélope
Mcquade
I'm
telling
you
I
got
Penelope
Mcquade
Je
reste
éveillé
I
stay
awake
Parce
que
je
vise
le
sommet
Because
I'm
aiming
for
the
top
Je
commence
à
douter
I'm
starting
to
doubt
D'
l'utilité
du
sommeil
The
usefulness
of
sleep
On
se
fait
la
bise
We
kiss
Quand
on
s'arrête
When
we
stop
Toi
t'habite
les
cantons
You
live
in
the
townships
Le
temps
compte
Time
counts
Quand
on
livre
des
barrettes
When
we
deliver
bars
Ne
jamais
dire
jamais
Never
say
never
T'allume
ta
cigarette
Light
your
cigarette
Le
temps
d'te
dire
j'arrête
Time
to
tell
you
I
quit
Dis
pas
que
j'suis
bruyant
Don't
say
I'm
loud
Combien
tu
me
paie
pour
me
taire?
How
much
you
paying
me
to
shut
up?
Je
le
fais
pas
pour
l'argent
I
don't
do
it
for
the
money
Mais
ça
me
prend
de
l'argent
pour
le
faire
But
it
takes
me
money
to
do
it
Le
rap
te
shoot,
plus
d'héro
Rap
shoots
you,
no
more
heroin
La
coke
dans
le
zen,
brùle
kéro
Coke
in
the
zen,
burns
kerosene
Ils
figeront
pas
sous
le
zéro
They
won't
freeze
below
zero
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Le
rap
te
shoot,
plus
d'héro
Rap
shoots
you,
no
more
heroin
La
coke
dans
le
zen,
brùle
kéro
Coke
in
the
zen,
burns
kerosene
Ils
figeront
pas
sous
le
zéro
They
won't
freeze
below
zero
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Y'a
plusieurs
gars
sur
le
payroll
There
are
several
guys
on
the
payroll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shamyr Daléus-louis
Album
Payroll
date de sortie
26-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.