Rachael Lampa - Live For You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachael Lampa - Live For You




Live For You
Живу для Тебя
(Oh oh, yeah)
(О, о, да)
You have spoken in the sunset.
Ты говорил в закате.
You have whispered words of comfort in the wind.
Ты шептал слова утешения на ветру.
You know ev'rything about me;
Ты знаешь обо мне всё;
Before my life began,
Прежде чем моя жизнь началась,
You held me in Your hand.
Ты держал меня в Своей руке.
You have walked these roads before me.
Ты прошел эти дороги передо мной.
You have known the pain a broken heart can bear [beat]...
Ты познал боль, которую может вынести разбитое сердце [бит]...
Won't You help me now to trust You?
Не поможешь ли мне сейчас довериться Тебе?
Ev'ry single day, I follow in Your way.
Каждый день я следую Твоим путем.
I live for You,
Я живу для Тебя,
I live for You,
Я живу для Тебя,
When I think of all Your love has done for me.
Когда я думаю обо всем, что Твоя любовь сделала для меня.
I live for You,
Я живу для Тебя,
Never looking back to what life used to be.
Никогда не оглядываясь на то, какой была жизнь раньше.
I live for You.
Я живу для Тебя.
And ev'rything I ever thought was mine,
И всё, что я когда-либо считала своим,
I'd give it all away to have You in my life. (Just like that.)
Я бы отдала всё, чтобы Ты был в моей жизни. (Просто так.)
I see You in the crystal waters,
Я вижу Тебя в кристальных водах,
And I have felt You in the dark of my despair.
И я чувствовала Тебя в темноте моего отчаяния.
You have shown a love unfailing,
Ты показал неугасающую любовь,
A river running deep that's welling up in me.
Реку, текущую глубоко, которая бьет ключом во мне.
I live for You,
Я живу для Тебя,
I live for You,
Я живу для Тебя,
When I think of all Your love has done for me.
Когда я думаю обо всем, что Твоя любовь сделала для меня.
I live for You,
Я живу для Тебя,
Never looking back to what life used to be.
Никогда не оглядываясь на то, какой была жизнь раньше.
I live for You.
Я живу для Тебя.
And ev'rything I ever thought was mine, (mine, ooh)
И всё, что я когда-либо считала своим, (своим, о)
I'd give it all away to have You in my life! (Know it's gonna take)
Я бы отдала всё, чтобы Ты был в моей жизни! (Знаю, это потребует)
I know it's gonna take a sacrifice... (Want to see the world)
Я знаю, это потребует жертвы... (Хочу видеть мир)
I want to see the world through Your eyes! (World through You.)
Я хочу видеть мир Твоими глазами! (Мир через Тебя.)
I'll live for You the rest of my life! (Just like that. Just like that.)
Я буду жить для Тебя всю оставшуюся жизнь! (Просто так. Просто так.)
I live for You,
Я живу для Тебя,
I live for You,
Я живу для Тебя,
When I think of all Your love has done for me.
Когда я думаю обо всем, что Твоя любовь сделала для меня.
I live for You,
Я живу для Тебя,
Never looking back to what life used to be.
Никогда не оглядываясь на то, какой была жизнь раньше.
I live for You.
Я живу для Тебя.
And ev'rything I ever thought was mine, (mine)
И всё, что я когда-либо считала своим, (своим)
I'd give it all away to have You in my life.
Я бы отдала всё, чтобы Ты был в моей жизни.
(I live for You,
живу для Тебя,
I live for You,
Я живу для Тебя,
When I think of all Your love has done for me...)
Когда я думаю обо всем, что Твоя любовь сделала для меня...)
Yeah
Да
(I live for You,
живу для Тебя,
Never looking back to what life used to be.
Никогда не оглядываясь на то, какой была жизнь раньше.
I live for You.)
Я живу для Тебя.)
When I think of all Your love has done...
Когда я думаю обо всем, что Твоя любовь сделала...
(I live for You, I live for You.)
живу для Тебя, я живу для Тебя.)
Ooh...
О...
(Just like that. I live for You, I live for You.
(Просто так. Я живу для Тебя, я живу для Тебя.
I live for You...)
Я живу для Тебя...)





Writer(s): Chris Eaton, Chris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.