Paroles et traduction Rachael Lampa - Uncharted Territory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncharted Territory
Неизведанная территория
So
unlike
me
На
меня
не
похоже,
What's
going
on
Что
происходит?
I'm
usually
not
the
one
Обычно
я
не
та,
Second
guess
Сомневается,
What
I've
done
В
том,
что
я
сделала.
Am
I
over
thinking
this?
Может,
я
слишком
много
думаю
об
этом,
Complicating
it?
Усложняю?
Should
I
let
go
or
let
it
be?
Должна
ли
я
отпустить
или
оставить
всё
как
есть?
Never
done
this
before
Никогда
раньше
этого
не
делала,
How
am
I
supposed
to
know
where
I
go
from
here?
Откуда
мне
знать,
куда
идти?
No
descriptions
no
rules
no
direction
no
signs
that
will
make
it
clear
Никаких
описаний,
правил,
направлений,
знаков,
которые
прояснили
бы
всё.
Like
the
first
man
on
the
moon
Как
первый
человек
на
Луне,
Columbus
1492
Колумб
в
1492
году,
Like
baby
steps
Как
детские
шаги,
And
baby
don't
worry,
so
why
should
U?
Малыш
не
волнуйся,
так
почему
ты
должен?
Uncharted
territory
Неизведанная
территория,
Uncharted
territory
Неизведанная
территория,
We're
in
uncharted
territory
Мы
на
неизведанной
территории,
Uncharted
territory
Неизведанная
территория.
Sort
of
unprepared
Немного
не
готова,
Just
a
little
scared
Немного
напугана,
Say
go
get
it
girl
Давай,
действуй,
Grab
a
hold
of
it
Хватай
это,
Looking
inside
myself
Заглядываю
внутрь
себя,
Finding
it
very
deep
Нахожу
это
очень
глубоко,
Don't
give
up
on
me
Не
сдавайся
на
мне.
Am
I
over
thinking
this?
Может,
я
слишком
много
думаю
об
этом,
Complicating
it?
Усложняю?
All
I
got
to
do,
is
do
it
Всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
сделать
это.
You
gotta
be
brave
now
Ты
должен
быть
смелым,
Don't
play
it
safe
now
Не
играй
по-безопасному,
Now
why
should
I?
Почему
я
должна?
Uncharted
territory
Неизведанная
территория,
Uncharted
territory
Неизведанная
территория,
We're
in
uncharted
territory
Мы
на
неизведанной
территории,
Uncharted
territory
Неизведанная
территория.
Never
done
this
before
Никогда
раньше
этого
не
делала,
How
am
I
supposed
to
know
where
I
go
from
here?
Откуда
мне
знать,
куда
идти?
No
descriptions
no
rules
no
direction
no
signs
that
will
make
it
clear
Никаких
описаний,
правил,
направлений,
знаков,
которые
прояснили
бы
всё.
Like
the
first
man
on
the
moon
Как
первый
человек
на
Луне,
Columbus
1492
Колумб
в
1492
году,
Like
baby
steps
Как
детские
шаги,
And
baby
don't
worry,
so
why
should
U?
Малыш
не
волнуйся,
так
почему
ты
должен?
You
gotta
be
brave
now
Ты
должен
быть
смелым,
Don't
play
it
safe
now
Не
играй
по-безопасному,
Now
why
should
I?
Почему
я
должна?
Like
the
first
man
on
the
moon
Как
первый
человек
на
Луне,
Columbus
1492
Колумб
в
1492
году,
Like
baby
steps
Как
детские
шаги,
And
baby
don't
worry,
so
why
should
U?
Малыш
не
волнуйся,
так
почему
ты
должен?
Uncharted
territory
Неизведанная
территория,
Uncharted
territory
Неизведанная
территория,
We're
in
uncharted
territory
Мы
на
неизведанной
территории,
Uncharted
territory
Неизведанная
территория.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Gad, Toby Gad, Lyrica Nasha Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.