Paroles et traduction Rachael Starr feat. Moonbeam - To Forever - Moonbeam Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
and
you
see
me
(I
see
you,
I
see
you)
Я
вижу
тебя,
и
ты
видишь
меня
(я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя).
There's
only
one
thing
this
could
be,
Это
могло
бы
быть
только
одно,
I
think
you
know
just
what
I
mean
Думаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я.
When
I'm
with
you
I
feel
so
free
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
свободной.
And
I
love
you
and
I
hope
you
love
me
too
И
я
люблю
тебя,
и
я
надеюсь,
что
ты
тоже
любишь
меня.
And
I
need
you
and
I
hope
you
need
me
too
И
ты
нужна
мне,
и
я
надеюсь,
что
ты
тоже
нуждаешься
во
мне.
Babe,
I
just
hope
that
you
know
to
never
let
me
go
Малыш,
я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
'Cause
when
it
comes
to
forever
we
should
be
together
Ведь
когда
дело
доходит
до
вечности,
мы
должны
быть
вместе.
When
we
meet
up
the
whole
world
stops
Когда
мы
встретимся,
весь
мир
остановится.
The
musics
louder,
temperature
drops
Музыка
громче,
температура
падает.
It
seems
like
they're
all
dancing
to
our
beat
Кажется,
они
все
танцуют
под
наш
ритм.
Look
around
I
know
you'll
see
Оглянись
вокруг,
я
знаю,
ты
увидишь.
And
I
love
you
and
I
hope
you
love
me
too
И
я
люблю
тебя,
и
я
надеюсь,
что
ты
тоже
любишь
меня.
And
I
need
you
and
I
hope
you
need
me
too
И
ты
нужна
мне,
и
я
надеюсь,
что
ты
тоже
нуждаешься
во
мне.
Babe,
I
just
hope
that
you
know
to
never
let
me
go
Малыш,
я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
'Cause
when
it
comes
to
forever
we
should
be
together
Ведь
когда
дело
доходит
до
вечности,
мы
должны
быть
вместе.
And
I
love
you
and
I
hope
you
love
me
too
И
я
люблю
тебя,
и
я
надеюсь,
что
ты
тоже
любишь
меня.
And
I
need
you
and
I
hope
you
need
me
too
И
ты
нужна
мне,
и
я
надеюсь,
что
ты
тоже
нуждаешься
во
мне.
Babe,
I
just
hope
that
you
know
to
never
let
me
go
Малыш,
я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
'Cause
when
it
comes
to
forever
we
should
be
together
Ведь
когда
дело
доходит
до
вечности,
мы
должны
быть
вместе.
Babe,
I
just
hope
that
you
know
to
never
let
me
go
Малыш,
я
просто
надеюсь,
что
ты
знаешь,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
'Cause
when
it
comes
to
forever
we
should
be
together
Ведь
когда
дело
доходит
до
вечности,
мы
должны
быть
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN KENNEDY SEALS, CHRISTOPHER MAURICE BROWN, JAMAL F. JONES, ROB ALLEN, ANDRE DARRELL MERRITT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.