Paroles et traduction Rachael Yamagata - Full On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain′t
everyone
afraid
of
being
figured
out
Разве
не
каждый
боится,
что
его
раскусят?
They're
just
a
fraud,
a
blank
charade
Что
он
просто
обманщик,
пустая
шарада,
Some
bluffing
hand
that′s
been
well
played
Удачно
разыгранный
блеф?
A
bleeding
mess,
a
passing
fool
Кровоточащая
рана,
мимолетный
дурак,
A
lucky
dog
that's
getting
by
on
nothing
Счастливчик,
которому
все
сходит
с
рук,
Promising
or
truth
Без
обещаний
и
правды.
You'll
forgive
me
my
masquerade
Ты
простишь
мне
мою
маскарад.
I′ll
never
tell
a
soul
Я
никому
не
скажу,
You
weren′t
full
on,
full
on,
full
on
Что
ты
не
был
полностью,
полностью,
полностью
искренен,
No,
I'll
never
tell
a
soul
Нет,
я
никому
не
скажу,
That
you′ve
been
faking
it
for
so
long
Что
ты
так
долго
притворялся.
And
ain't
everyone
afraid
of
being
figured
out
Разве
не
каждый
боится,
что
его
раскусят?
There′s
all
these
answers
I
don't
know
Есть
столько
ответов,
которых
я
не
знаю.
Why
do
you
think
I
don′t
keep
you
close?
Как
думаешь,
почему
я
не
держу
тебя
близко?
And
who
gives
you
the
right
to
see
И
кто
дал
тебе
право
заглядывать
Inside
my
lovely
shelter,
it's
much
safer
to
forget
her
В
мое
уютное
убежище?
Гораздо
безопаснее
забыть
ее,
If
you've
never
even
known
her
Если
ты
ее
никогда
не
знал.
So
forgive
me
my
masquerade
Так
что
прости
мне
мой
маскарад.
I′ll
never
tell
a
soul
Я
никому
не
скажу,
You
weren′t
full
on,
full
on,
full
on
Что
ты
не
был
полностью,
полностью,
полностью
искренен,
No,
I'll
never
tell
a
soul
Нет,
я
никому
не
скажу,
That
you′ve
been
faking
it
for
so
long
Что
ты
так
долго
притворялся.
'Cause
there′s
no
honesty,
you'll
never
get
to
know
Потому
что
нет
честности,
ты
никогда
не
узнаешь
So
many
parts
of
me
I
never
want
to
show
Так
много
частей
меня,
которые
я
никогда
не
хочу
показывать.
A
little
mystery
I
make
up
as
I
go
Немного
таинственности,
которую
я
создаю
на
ходу.
And
I
know
I
can
be
so
different
than
you
И
я
знаю,
что
могу
быть
такой
другой,
чем
ты.
At
least,
I
hope
this
to
be
true
По
крайней
мере,
я
надеюсь,
что
это
правда.
Oh,
I′ll
never
tell
a
soul
О,
я
никому
не
скажу,
You
weren't
full
on,
full
on,
full
on
Что
ты
не
был
полностью,
полностью,
полностью
искренен,
No,
I'll
never
tell
a
soul
Нет,
я
никому
не
скажу,
That
you′ve
been
faking
it
for
so
long
Что
ты
так
долго
притворялся.
Oh,
I
will
never
tell
a
soul
О,
я
никому
не
скажу,
You
weren′t
full
on,
full
on,
full
on
Что
ты
не
был
полностью,
полностью,
полностью
искренен,
No,
I'll
never
tell
a
soul
Нет,
я
никому
не
скажу,
That
you′ve
been
faking
it
for
so
long
Что
ты
так
долго
притворялся.
There'll
be
a
falling
out
that
I′ve
no
wish
to
see
Будет
ссора,
которую
я
не
хочу
видеть,
If
we
don't
call
each
other
out
Если
мы
не
выведем
друг
друга
на
чистую
воду,
Then
we
will
both
get
off
scot
free
Тогда
мы
оба
выйдем
сухими
из
воды.
And
you
can
be
you
and
I′ll
get
to
stay
me
И
ты
можешь
быть
собой,
а
я
останусь
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachael Yamagata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.