Rachael Yamagata - Nothing Gets By Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rachael Yamagata - Nothing Gets By Here




Nothing Gets By Here
Здесь ничто не проходит незамеченным
Hey there, it's been a while
Привет, давно не виделись.
You came out under the covers
Ты вышел из-под одеяла
With your smile so new
С такой новой улыбкой,
Yet it feels like old
Но в то же время такой знакомой.
So good to see you
Так рада тебя видеть.
Got a little search out with hope (?)
Немного поискала с надеждой (?),
You'd gotten so used to
К чему ты так привык.
For what it's worth baby
Как бы то ни было, милый,
Seeing you here
Видеть тебя здесь
Is like seeing truth
Все равно что видеть правду.
But nothing gets by here
Но здесь ничто не проходит незамеченным.
Yeah, nothing gets by here
Да, здесь ничто не проходит незамеченным.
Break the rules
Нарушай правила.
Am I a shoulder to cry on
Я твое плечо, чтобы поплакать?
Cause there was a time you left me with nothing to rely on
Ведь было время, когда ты оставил меня без опоры,
Save a place cause there's no more reason why
Сохрани место, потому что больше нет причин, почему
You gotta be a fool if you're thinking about saving this (?)
Ты должен быть дураком, если думаешь о спасении этого (?).
Cause it's over, it's over, it's over this time
Потому что все кончено, все кончено, на этот раз все кончено.
Nothing gets by here
Здесь ничто не проходит незамеченным.
Cause nothing gets by here
Потому что здесь ничто не проходит незамеченным.
You had my heart
У тебя было мое сердце,
Such a delicate thing to break
Такая хрупкая вещь, чтобы разбить.
You have a brand new life
У тебя новая жизнь,
More love (?) for your mistake
Больше любви (?) за твою ошибку.
Cause nothing gets by here
Потому что здесь ничто не проходит незамеченным.
Yeah nothing gets by here
Да, здесь ничто не проходит незамеченным.
Nothing gets by here
Здесь ничто не проходит незамеченным.
Nothing gets by here
Здесь ничто не проходит незамеченным.
Nothing gets by, by here, by here
Ничто не проходит здесь незамеченным, здесь.
Nothing gets by, by here
Ничто не проходит здесь незамеченным.





Writer(s): Rachael Yamagata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.