Paroles et traduction Rachel Alejandro - Nakapagtataka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nakapagtataka
It's Amazing
Walang
tigil
ang
gulo
sa
aking
pag-iisip
My
mind's
in
a
constant
state
of
turmoil
Mula
nang
tayo'y
magpasiyang
maghiwalay
Ever
since
we
decided
to
part
ways
Nagpaalam
pagka't
hindi
tayo
bagay
We
said
goodbye
because
we
weren't
meant
to
be
Nakapagtataka,
oh
It's
amazing,
oh
Kung
bakit
ganito
ang
aking
kapalaran
Why
my
fate
has
turned
out
this
way
'Di
ba't
ilang
ulit
ka
ng
nagpaalam
Haven't
you
said
goodbye
countless
times
before?
At
bawat
paalam
ay
puno
ng
iyakan
And
every
goodbye
was
filled
with
tears
Nakapagtataka,
nakapagtataka
It's
amazing,
it's
amazing
Hindi
ka
ba
napapagod
Don't
you
ever
get
tired
O
di
kaya'y
nagsasawa
Or
perhaps
bored
Sa
ating
mga
tampuhang
Of
our
endless
quarrels
Walang
hanggang
katapusan?
With
no
end
in
sight?
Napahid
na
ang
mga
luha
The
tears
have
dried
up
Damdamin
at
puso'y
tigang
My
feelings
and
heart
are
parched
Wala
nang
maibubuga
There's
nothing
left
to
say
Wala
na
'kong
maramdaman
I
feel
nothing
anymore
Kung
tunay
tayong
nagmamahalan
If
we
truly
love
each
other
Ba't
di
tayo
magkasunduan?
Oh,
oh-oh
Why
can't
we
find
common
ground?
Oh,
oh-oh
Walang
tigil
ang
ulan
at
nasaan
ka
araw?
The
rain
keeps
falling,
but
where
are
you,
my
sun?
Napano
na'ng
pag-ibig
sa
isa't-isa?
What's
happened
to
the
love
we
had
for
each
other?
Wala
na
bang
nananatiling
pag-asa?
Is
there
no
hope
left?
Nakapagtataka,
saan
na
napunta?
It's
amazing,
where
has
it
gone?
Hindi
ka
ba
napapagod
Don't
you
ever
get
tired
O
di
kaya'y
nagsasawa
Or
perhaps
bored
Sa
ating
mga
tampuhang
Of
our
endless
quarrels
Walang
hanggang
katapusan?
With
no
end
in
sight?
Napahid
na
ang
mga
luha
The
tears
have
dried
up
Damdamin
at
puso'y
tigang
My
feelings
and
heart
are
parched
Wala
ng
maibubuga
There's
nothing
left
to
say
Wala
na
'kong
maramdaman
I
feel
nothing
anymore
Kung
tunay
tayong
nagmamahalan
If
we
truly
love
each
other
Ba't
di
tayo
magkasunduan?
Oh,
oh-oh
Why
can't
we
find
common
ground?
Oh,
oh-oh
Walang
tigil
ang
ulan
at
nasaan
ka
araw?
The
rain
keeps
falling,
but
where
are
you,
my
sun?
Napano
na'ng
pag-ibig
sa
isa't-isa?
What's
happened
to
the
love
we
had
for
each
other?
Wala
na
bang
nananatiling
pag-asa?
Is
there
no
hope
left?
Nakapagtataka,
saan
na
napunta?
It's
amazing,
where
has
it
gone?
Hindi
ka
ba
napapagod?
Don't
you
ever
get
tired?
O
di
kaya'y
nagsasawa
Or
perhaps
bored
Sa
ating
mga
tampuhang
Of
our
endless
quarrels
Walang
hanggang
katapusan?
With
no
end
in
sight?
Napahid
na
ang
mga
luha
The
tears
have
dried
up
Damdamin
at
puso'y
tigang
My
feelings
and
heart
are
parched
Wala
ng
maibubuga
There's
nothing
left
to
say
Wala
na
'kong
maramdaman
I
feel
nothing
anymore
Napahid
na
ang
mga
luha
The
tears
have
dried
up
Damdamin
at
puso'y
tigang
My
feelings
and
heart
are
parched
Wala
ng
maibubuga
There's
nothing
left
to
say
Wala
na,
wala
na
'kong
maramdaman
There's
nothing,
I
feel
nothing
anymore
Kung
tunay
tayong
nagmamahalan
If
we
truly
love
each
other
Ba't
di
tayo
magkasunduan?
Oh,
oh-oh,
ooh
Why
can't
we
find
common
ground?
Oh,
oh-oh,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paredes Jim, Paredes Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.