Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind of Woman
Art von Frau
When
I
first
saw
Pippin
Als
ich
Pippin
zum
ersten
Mal
sah
He
was
lying
by
the
side
of
the
road
Er
lag
am
Straßenrand
He
didn't
know
where
he
was
Er
wusste
nicht,
wo
er
war
And
he
looked
so
exhausted
Und
er
sah
so
erschöpft
aus
You'd
almost
swear
he
was
dead
Man
hätte
fast
schwören
können,
er
sei
tot
So
I
said,
pick
him
up
Also
sagte
ich,
hebt
ihn
auf
Put
him
to
bed
Bringt
ihn
ins
Bett
See
that
he's
bathed
and
clothed
and
fed
Seht
zu,
dass
er
gebadet,
gekleidet
und
gefüttert
wird
You
may
ask,
how
could
I
foretell
Du
fragst
vielleicht,
wie
konnte
ich
vorhersehen
He'd
clean
up,
oh,
so
very
well?
Dass
er
sich,
oh,
so
gut
machen
würde?
But
it
was
no
surprise
Aber
es
war
keine
Überraschung
When
I
raised
my
eyes
Als
ich
meine
Augen
hob
And
there
he
was
Und
da
war
er
I'm
your
average,
ordinary
Ich
bin
deine
durchschnittliche,
gewöhnliche
Kind
of
woman
Art
von
Frau
Competent
and
neat
Kompetent
und
ordentlich
Making
life
a
treat
Die
das
Leben
zu
einem
Genuss
macht
Others
as
nice
Andere,
die
so
nett
sind
You
meet
often,
I
know
Triffst
du
oft,
ich
weiß
At
least
once
or
twice
Mindestens
ein-
oder
zweimal
Every
lifetime
or
so
In
jedem
Leben
oder
so
I'm
your
everyday,
customary
Ich
bin
deine
alltägliche,
übliche
Kind
of
woman
Art
von
Frau
Practical
as
salt
Praktisch
wie
Salz
Ah,
modest
to
a
fault
Ach,
fast
zu
bescheiden
Conservative
with
a
budget
Konservativ
mit
dem
Budget
Liberal
with
a
meal
Großzügig
mit
dem
Essen
Just
your
average
ideal
Einfach
dein
durchschnittliches
Ideal
My
telling
you
this
Dass
ich
dir
das
erzähle
May
seem
sudden
and
strange
Mag
plötzlich
und
seltsam
erscheinen
It
may
not
interest
you
much
at
all
right
now
Es
mag
dich
jetzt
vielleicht
gar
nicht
sehr
interessieren
But
things
change
Aber
Dinge
ändern
sich
Things
change
Dinge
ändern
sich
Still
I'll
understand
if
I'm
not
your
Trotzdem
werde
ich
verstehen,
wenn
ich
nicht
deine
Kind
of
woman
Art
von
Frau
bin
Anyone
can
make
Jeder
kann
machen
One
terrible
mistake
Einen
schrecklichen
Fehler
And
I've
no
special
glamour
Und
ich
habe
keinen
besonderen
Glamour
No
bait
I
can
twirl
Keinen
Köder,
den
ich
schwingen
kann
'Cause
I'm
just
a
plain,
everyday
Denn
ich
bin
nur
eine
schlichte,
alltägliche
Commonplace,
come-what-may
Gewöhnliche,
komme-was-wolle
Average,
ordinary
Durchschnittliche,
gewöhnliche
Girl!
(What
a
wonderful
girl!)
Frau!
(Was
für
eine
wunderbare
Frau!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.