Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carolina Honey
Carolina Honig
I
run
three
blocks
down
Atlantic
Avenue
Ich
renne
drei
Blocks
die
Atlantic
Avenue
hinunter
Just
to
kiss
you
and
kiss
you
Nur
um
dich
zu
küssen
und
zu
küssen
No
time
to
catch
my
breath
or
wonder
what
Keine
Zeit,
Luft
zu
holen
oder
mich
zu
fragen,
I've
got
myself
into
Worauf
ich
mich
eingelassen
habe
And
in
the
tail
light
glow
I
feel
Und
im
Schein
des
Rücklichts
spüre
ich
The
lovers
that
precede
you
Die
Liebhaber,
die
vor
dir
kamen
I
think
I'd
give
'em
all
up
if
you
asked
me
to
Ich
glaube,
ich
würde
sie
alle
aufgeben,
wenn
du
mich
darum
bitten
würdest
And
I
wish
you,
wish
you
would
Und
ich
wünschte,
du
würdest,
wünschte,
du
würdest
Stay
up
a
little
later
just
to
linger
by
my
side
Bleib
ein
wenig
länger
wach,
nur
um
an
meiner
Seite
zu
verweilen
Effortlessly
recite
things
that
I
could
never
write
Trägst
mühelos
Dinge
vor,
die
ich
niemals
schreiben
könnte
Your
metaphor
bleeds
into
fact
Deine
Metapher
wird
zur
Tatsache
When
you
put
it
like
that
Wenn
du
es
so
ausdrückst
Darling,
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Liebling,
ich
bin
in
deiner
Hand
Don't
know
how
but
I
need
you
now,
I'll
be
damned
Weiß
nicht
wie,
aber
ich
brauche
dich
jetzt,
verdammt
nochmal
We
know
I
can't
stay,
even
if
I
want
to
Wir
wissen,
ich
kann
nicht
bleiben,
auch
wenn
ich
es
will
Carolina
honey,
can
you
tell
me
what
to
call
you
Carolina
Honig,
kannst
du
mir
sagen,
wie
ich
dich
nennen
soll
Darling,
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Liebling,
ich
bin
in
deiner
Hand
It's
no
surprise
I'm
dreaming
bout
you
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
ich
von
dir
träume
Sleeping
in
my
t-shirt
Wie
du
in
meinem
T-Shirt
schläfst
I
taste
a
sweetness
in
your
voice
Ich
schmecke
eine
Süße
in
deiner
Stimme
And
every
word
you
whisper
Und
in
jedem
Wort,
das
du
flüsterst
And
when
you
walk
me
to
your
door
Und
wenn
du
mich
zu
deiner
Tür
begleitest
I
drown,
hook,
line,
and
sinker
Ertrinke
ich,
mit
Haut
und
Haaren
The
type
of
tenderness
I
know
is
gunna
Die
Art
von
Zärtlichkeit,
von
der
ich
weiß,
sie
wird
mich
Kill
me
later
Später
umbringen
But
if
you
promise
that
you'll
think
of
me
when
you're
alone
Aber
wenn
du
versprichst,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
allein
bist
I'd
capsize
the
boat
and
lean
into
your
undertow
Würde
ich
das
Boot
kentern
lassen
und
mich
deinem
Sog
hingeben
The
metaphor
bleeds
into
fact
Die
Metapher
wird
zur
Tatsache
And
the
water
rises
fast
Und
das
Wasser
steigt
schnell
Darling,
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Liebling,
ich
bin
in
deiner
Hand
Don't
know
how
but
I
need
you
now,
I'll
be
damned
Weiß
nicht
wie,
aber
ich
brauche
dich
jetzt,
verdammt
nochmal
We
know
I
can't
stay,
even
if
I
want
to
Wir
wissen,
ich
kann
nicht
bleiben,
auch
wenn
ich
es
will
Carolina
honey,
can
you
tell
me
what
to
call
you
Carolina
Honig,
kannst
du
mir
sagen,
wie
ich
dich
nennen
soll
Darling,
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Liebling,
ich
bin
in
deiner
Hand
I
look
for
you
in
every
room
Ich
suche
dich
in
jedem
Raum
Sink
my
teeth
into
your
perfume
Verbeiße
mich
in
dein
Parfüm
Know
what
you
are
babe
Weiß,
was
du
bist,
Babe
Can
you
see
right
through
me
too
Kannst
du
auch
durch
mich
hindurchsehen
Darling,
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Liebling,
ich
bin
in
deiner
Hand
Don't
know
how
but
I
need
you
now,
I'll
be
damned
Weiß
nicht
wie,
aber
ich
brauche
dich
jetzt,
verdammt
nochmal
We
know
I
can't
stay,
even
if
I
want
to
Wir
wissen,
ich
kann
nicht
bleiben,
auch
wenn
ich
es
will
Carolina
honey,
can
you
tell
me
what
to
call
you
Carolina
Honig,
kannst
du
mir
sagen,
wie
ich
dich
nennen
soll
Darling,
I'm
in
the
palm
of
your
hand
Liebling,
ich
bin
in
deiner
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Bochner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.