Rachel Bochner - Creative Liberties - traduction des paroles en allemand

Creative Liberties - Rachel Bochnertraduction en allemand




Creative Liberties
Kreative Freiheiten
Okay, it was fun at first
Okay, am Anfang hat es Spaß gemacht
Playing oh, so chill to make it work
Oh, so cool zu spielen, damit es funktioniert
Wanting you so bad until it hurt
Dich so sehr zu wollen, bis es wehtat
Cuz I know that's how you like it
Weil ich weiß, dass du es so magst
Bloody knees I'm in the dirt
Blutige Knie, ich liege im Dreck
Home alone catastrophize the worst
Allein zu Hause, das Schlimmste katastrophisieren
Knowing so damn well that I would cave
Wissend, verdammt gut, dass ich nachgeben würde
And be yours, if you said the word
Und dein sein würde, wenn du das Wort sagtest
I'm thinking
Ich denke nach
Can't stop thinking of you
Kann nicht aufhören, an dich zu denken
Know you're probably
Weiß, dass du wahrscheinlich
Thinking of somebody else
An jemand anderen denkst
I fell in too deep
Ich bin zu tief gefallen
I took some liberties in
Ich habe mir einige Freiheiten genommen in
Stories of you that I told myself
Geschichten über dich, die ich mir selbst erzählt habe
I'm not crazy
Ich bin nicht verrückt
Know it's fiction, baby
Weiß, es ist Fiktion, Baby
But I've got you where I want you
Aber ich habe dich da, wo ich dich haben will
In my head
In meinem Kopf
I can fill the blanks in
Ich kann die Lücken füllen
Words that you're not saying
Worte, die du nicht sagst
Like you need me, want to be
Wie dass du mich brauchst, sein willst
More than friends
Mehr als Freunde
I got you where I want you
Ich hab dich da, wo ich dich haben will
In my head
In meinem Kopf
I'll sleep easier and say
Ich werde leichter schlafen und sagen
Know you're out with her but either way
Weiß, du bist mit ihr unterwegs, aber so oder so
You'll come stumbling home and think of me
Wirst du nach Hause stolpern und an mich denken
Tonight I'll be your drunken fantasy
Heute Nacht werde ich deine betrunkene Fantasie sein
You're thinking
Du denkst nach
Can't stop thinking of me
Kannst nicht aufhören, an mich zu denken
Though it's probably
Obwohl es wahrscheinlich
Only what I'll tell myself
Nur das ist, was ich mir selbst erzählen werde
Close my eyes
Schließe meine Augen
The truth but modified
Die Wahrheit, aber modifiziert
Know it's not real life
Weiß, es ist nicht das echte Leben
But I can barely tell
Aber ich kann es kaum unterscheiden
I'm not crazy
Ich bin nicht verrückt
Know it's fiction, baby
Weiß, es ist Fiktion, Baby
But I've got you where I want you
Aber ich habe dich da, wo ich dich haben will
In my head
In meinem Kopf
I can fill the blanks in
Ich kann die Lücken füllen
Words that you're not saying
Worte, die du nicht sagst
Like you need me, want to be
Wie dass du mich brauchst, sein willst
More than friends
Mehr als Freunde
I got you where I want you
Ich hab dich da, wo ich dich haben will
In my head
In meinem Kopf
In my head
In meinem Kopf
We're kissing in the bathroom stall and
Küssen wir uns in der Toilettenkabine und
In my head
In meinem Kopf
I'm tracing down your body with my fingertips
Fahre ich deinen Körper mit meinen Fingerspitzen nach
I know it isn't real so how's it feel like this
Ich weiß, es ist nicht echt, also wie kann es sich so anfühlen
In my head, in my head
In meinem Kopf, in meinem Kopf
There's seven different versions of you
Gibt es sieben verschiedene Versionen von dir
In that dress
In diesem Kleid
Your face is painted on the back of my eye lids
Dein Gesicht ist auf die Rückseite meiner Augenlider gemalt
I know it isn't real so how's it feel like this
Ich weiß, es ist nicht echt, also wie kann es sich so anfühlen
Feel like this
Sich so anfühlen
I'm not crazy
Ich bin nicht verrückt
Know it's fiction, baby
Weiß, es ist Fiktion, Baby
But I've got you where I want you
Aber ich habe dich da, wo ich dich haben will
In my head
In meinem Kopf
I can fill the blanks in
Ich kann die Lücken füllen
Words that you're not saying
Worte, die du nicht sagst
Like you need me, want to be
Wie dass du mich brauchst, sein willst
More than friends
Mehr als Freunde
I got you where I want you
Ich hab dich da, wo ich dich haben will
In my head
In meinem Kopf





Writer(s): Rachel Bochner, Sasha Clementine Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.