Paroles et traduction Rachel Chinouriri - All I Ever Asked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh
Ву-ху-ху-ху,
оу
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh
Ву-ху-ху-ху,
оу
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Somewhere
beneath
the
surface
Где-то
под
поверхностью
I
wanna
find
if
you're
the
problem
or
the
purpose
Я
хочу
узнать,
ты
проблема
или
цель
'Cause
it's
borderline
Потому
что
это
погранично
I
never
know
if
you're
sorry
for
what
you
said
Я
никогда
не
знаю,
сожалеешь
ли
ты
о
том,
что
сказал
For
all
I
know,
you
adore
me
Насколько
я
знаю,
ты
обожаешь
меня
But
keep
it
all
inside
your
head
Но
держи
все
это
в
своей
голове
Just
a
little
more
time,
was
it
really
that
hard
to
do?
Еще
немного
времени,
неужели
это
было
так
сложно
сделать?
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
(Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh,
woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh)
(У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у,
у-у)
Nothing
compares
to
the
trouble
that
I've
been
through
Ничто
не
сравнится
с
неприятностями,
через
которые
я
прошел
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
It
was
all
I
ever
askеd
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
(Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh,
woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh)
(У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у,
у-у)
I
said
it
straight,
maybe
I
didn't
make
it
obvious
Я
сказал
это
прямо,
может
быть,
я
не
сделал
это
очевидным
I
would
deny
you
found
a
way
Я
бы
отрицал,
что
ты
нашел
способ
To
makе
it
'bout
yourself
and
all
because
Сделать
это
насчет
себя
и
все
потому,
что
You're
always
right,
never
know
if
you're
sorry
for
what
you
said
Ты
всегда
прав,
никогда
не
знаешь,
сожалеешь
ли
ты
о
том,
что
сказал
(Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh,
woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh)
(У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у,
у-у)
For
all
I
know,
you
adore
me
Насколько
я
знаю,
ты
обожаешь
меня
But
keep
it
all
inside
your
head
Но
держи
все
это
в
своей
голове
Just
a
little
more
time,
was
it
really
that
hard
to
do?
Еще
немного
времени,
неужели
это
было
так
сложно
сделать?
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
(Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh,
woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh)
(У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у,
у-у)
Nothing
compares
to
the
trouble
that
I've
been
through
Ничто
не
сравнится
с
неприятностями,
через
которые
я
прошел
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh
Ву-ху-ху-ху,
оу
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh
Ву-ху-ху-ху,
оу
Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh
У-у-у-у-у,
у-у-у
Just
a
little
more
time,
was
it
really
that
hard
to
do?
Еще
немного
времени,
неужели
это
было
так
сложно
сделать?
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
(Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh,
woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh)
(У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у,
у-у)
Nothing
compares
to
the
trouble
that
I've
been
through
Ничто
не
сравнится
с
неприятностями,
через
которые
я
прошел
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
(Woo-hoo-hoo-hoo,
ooh,
woo-hoo-hoo-hoo,
ooh-ooh)
(У-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у,
у-у)
Just
a
little
more
time,
was
it
really
that
hard
to
do?
Еще
немного
времени,
неужели
это
было
так
сложно
сделать?
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
It
was
all
I
ever
asked
of
you
Это
было
все,
что
я
когда-либо
просил
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Roberts, Rachel Chinouriri, Jamie Lloyd Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.