Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have I Ever Done
Was habe ich je getan
My
heartbeat's
moving
in
speed
Mein
Herzschlag
rast
Just
like
lightning
Wie
ein
Blitz
Crushing
like
waves
in
the
night
sea
Zerschmetternd
wie
Wellen
im
nächtlichen
Meer
Seeing
you
play
with
my
mind
Sehe,
wie
du
mit
meinen
Gedanken
spielst
And
I
know
that
our
memories
Und
ich
weiß,
dass
unsere
Erinnerungen
Burn
to
the
ground
with
our
old
dreams
Zu
Boden
brennen
mit
unseren
alten
Träumen
Gave
it
away,
no
apologies
Weggegeben,
ohne
Entschuldigung
Look
what
we've
done
to
us
Schau,
was
wir
uns
angetan
haben
We
could
have
had
more
than
this
Wir
hätten
mehr
als
das
haben
können
Had
a
house
and
a
kid
Hätten
ein
Haus
und
ein
Kind
gehabt
But
it's
gone,
it's
gone
Aber
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
I
could
have
hurt
you
like
this
Ich
hätte
dich
so
verletzen
können
But
I
saved
it
and
wrote
you
a
song
Aber
ich
hielt
es
zurück
und
schrieb
dir
ein
Lied
Ooh,
it's
a
thing
we
call
love
Ooh,
es
ist
das,
was
wir
Liebe
nennen
Asking
God
from
above
Frage
Gott
von
oben
What
have
I
ever
done?
Was
habe
ich
je
getan?
Daydream,
stuck
in
my
mind
Tagtraum,
gefangen
in
meinem
Kopf
Thinking
that
it
maybe
Denke,
dass
vielleicht
You
and
I
are
better
off
and
crazy
Du
und
ich
besser
dran
wären,
und
verrückt
Blossoming
like
daisies
Aufblühend
wie
Gänseblümchen
We
could
have
had
more
than
this
Wir
hätten
mehr
als
das
haben
können
Had
a
house
and
a
kid
Hätten
ein
Haus
und
ein
Kind
gehabt
But
it's
gone,
it's
gone
Aber
es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
I
could
have
hurt
you
like
this
Ich
hätte
dich
so
verletzen
können
But
I
saved
it
and
wrote
you
a
song
Aber
ich
hielt
es
zurück
und
schrieb
dir
ein
Lied
Ooh,
ooh,
it's
a
thing
we
call
love
Ooh,
ooh,
es
ist
das,
was
wir
Liebe
nennen
Asking
God
from
above
Frage
Gott
von
oben
What
have
I
ever
done?
Was
habe
ich
je
getan?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Chinouriri, Dan Nuamah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.